认定事实
rèndìng shìshí
устанавливать факт
примеры:
事实裁决;事实认定
фактические данные; констатация факта
认定案件事实
устанавливать фактические обстоятельства дела
认定法律事实
установление фактов, имеющих юридическое значение
以上证据经法庭审查属实,才能作为认定案件事实的根据。
Вышеперечисленные доказательства могут служить основанием для установления фактических обстоятельств дела только после их проверки на соответствие действительности судом.
不承认事实
игнорировать факты, не принимать во внимание факты
事实上,有大胆的观察者把布什的改变认定为欧洲在世界政治中扮演新角色的确凿证据。
Некоторые смелые наблюдатели даже считают эту перемену во взглядах Буша явным признаком того, что Европа взяла на себя новую роль в мировой политике.
太晚了。你不能否认事实。
Поздно. Тебе не отмахнуться от правды.
接受既定事实
принять свершившийся факт
既定事实;地面事实
положение дел
制造既定事实
создать свершившийся факт
吾辈没有检测到谎言,大人。他准备好承认事实了。
Не чую лжи, мессир. Он признаётся.
杰洛特…我不想让你认为我不喜欢你陪在身板,其实事实恰好相反才对。只是…
Геральт... Мне бы не хотелось, чтобы ты подумал, что меня тяготит твое общество, совсем наоборот, однако...
пословный:
认定 | 事实 | ||
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
|