让世界更好
_
Сделать мир лучше
примеры:
感谢你努力想让这个世界更美好。
Молодец, что пытаешься сделать мир лучше.
总是努力让这个世界更加美好。一个更加完美的世界。
Вы всегда так старались, себя не жалели, чтобы мир был лучше, ближе к идеалу.
为什么?为了让世界变得更美好...?你到处看看。
И все ради чего? Чтобы сделать мир лучше?.. ОГЛЯНИСЬ ВОКРУГ.
银枪死袍应该要让世界更美好,而不是更糟糕。
Плащ должен делать мир лучше, а не хуже.
不是为了复仇,是为了让世界更美好。一个没有亨赛特的世界。
Скорее, ради лучшего мира. Мира, где не будет Хенсельтов.
它从暮色雾气间收集颜色,好让主人画出更好的世界。
Оно собирает краски сумеречного тумана, чтобы его хозяин смог написать ими картину о лучшем мире.
大部分时候,你爱的人可以让这个世界变得更好。
Не так уж и много в этом мире вещей, которые не украсит любовь.
让世界更美好是兄弟会的主要任务。只是我们的作法比较……普通。
Улучшение мира основная задача Братства. Просто мы используем... менее эксцентричные методы.
你让这个世界更黑暗了。
Вы делаете мир еще мрачнее.
让产品走向世界更是我们的梦想
Пусть продукты распостранятся по всему свету - это наша мечта
他……去了更好的世界了。
Он... в лучшем мире.
没有你,世界会更好。
Этот мир станет лучше без вас.
她……去了更好的世界了。
Она... в лучшем мире.
我们的目标不是拯救世界,我们才几个人怎么拯救世界。但我们努力让世界变得更美好,拯救合成人,救一个算一个。
Мы не собираемся спасать мир. Слишком масштабная цель, а нас слишком мало. Но стараемся немного его улучшить. Помогая одному синту за другим.
希望你能帮助我们找到更好地解决方案。不能让雷龙就这样消失在世界上!
Надеюсь, ты поможешь нам найти верный путь. Мы не можем просто сидеть и смотреть, как вымирают брутозавры!
全球合作实现更美好世界
Всеобщее сотрудничество за лучший мир
我知道联邦就像一个大染缸,但是要让世界变得更好,我们绝对不可以被影响。
Я понимаю, что нынешнее Содружество огромная помойка. Но если мы хотим сделать его лучше, надо быть выше этого.
整个世界都崩塌了,变得很惨。我们必须努力才能让这里变得更好。你愿意加入吗?
Весь мир рухнул. Разбился вдребезги. Мы должны сражаться за то, чтобы он стал лучше. Ну что, вы со мной?
我能让你更好地掌控秘源。我能增强你的力量。我能教你如何从你周围的世界、从动物的世界、从森林的生灵身上吸取秘源。
Я могу научить тебя лучше понимать свой Исток. Могу умножить твое могущество. Могу показать, как забирать Исток из окружающего мира – из мира животных, лесных обитателей.
我们可以通过学习这个世界的特征来丰富自我。 让我们研究这个微生物,以更好地理解我们所处的环境。
Путь к процветанию лежит только через познание свойств этой планеты. Давайте изучим этот микроорганизм, чтобы лучше понять окружающую нас среду.
这个世界是不是充满……悲剧?我还以为这种事只会出现在书本里。但是至少你还曾尝试让世界更美好。
Неужели весь мир полон таких... трагедий? Мне казалось, что такое бывает только в книгах. Но, по крайней мере, вы стараетесь сделать его лучше.
你希望她能生活在一个更好的世界里。
Ты желаешь для нее лучшей жизни, лучшего мира.
这世界上大概没有比这个更好的礼物了。
Разве можно придумать более прекрасный подарок?
告诉她,这个世界没有强大的暴君会更好。
Сказать, что без всемогущего тирана миру будет лучше.
在这个世界上,没有比这更让我惧怕的诅咒,没有比死亡更让我放心的仇敌。
В этом мире нет проклятья, которого бы я боялась больше, чем это, и нет врага, которого я боялась бы меньше, чем смерти.
有些女巫猎人坚信,清剿法师和女术士是为了让世界变得更加美好。而莫雷斯则不需要这种崇高的理由。
Некоторые охотники на ведьм и правда верили, что изменяют мир к лучшему. Морельзе к их числу не принадлежал.
目前的二氧化碳排放量已足以让世界气候进入更加危险的状态。
Объемы выбросов Co2 возросли, и на планете происходят опасные климатические изменения.
我认为他们和我们一样不愿见到世界毁灭。至少,他们更想让世界按他们的方式毁灭。
Не думаю, что они жаждут конца света больше, чем мы. По крайней мере, они хотят, чтобы светопреставление прошло по их сценарию.
我不在乎治理这世界的规则,不过我还没听到过有更好的。
Мне тоже могут не нравиться принципы, на которых стоит этот мир. Но до сих пор ничего лучшего не придумали.
如果你能指引这个世界发展更好,我们就需要你的才能。
Нам нужно получить это у вас. Только тогда мы сможем повести народы этой планеты на великие дела.
是的,就是这样。通过合作,我们将一同建立一个更好的世界。
Да, совершенно верно. Совместными усилиями мы построим лучший мир.
「奥札奇让世界比废墟更糟糕~就连废墟也无法存立于此世。」 ~基定尤拉
«Эльдрази не оставляют после себя руины, нет. Они оставляют мир, где даже руинам нет места». — Гидеон Джура
你好好看着,我的荣耀会让你远离这个世界的苦痛。
Присмотрись к ней. Моя слава защитит тебя от печалей мира.
拉里克的承诺不止包括这个世界。不过我不确定下一个会更好...
Ралик обещает нам жизнь не только в этом мире. Но откуда нам знать, что в следующем будет лучше?
「水界线上头的世界必须好好监视~有必要时更得出手调整。」
«За надводным миром нужно строго следить, а когда возникает необходимость вносить коррективы».
世界上没有比阿克斯城更好的城市了。我说得对吗?阿克斯城永远不倒。
Во всем мире нет города величественнее Аркса, путник. Верно говорю? Аркс что угодно переживет.
我不喜欢治理这世界的规则,不过长久以来还没人找到更好的。
Да, мне не нравятся принципы, на которых стоит этот мир. Но до сих пор ничего лучшего не придумали.
在这里干的活才是真正有意义,血和汗才可以使世界变得更好。
В таких местах идет настоящая работа. Кровь и пот, вот на чем держится мир.
如果我可以的话,我会和你的探险者出现在那里。世界上没有比探索新世界更让人激动啦。
Я бы пошел с вами, если б мог. Что может быть лучше исследования новой планеты?
现在这个世界属于你了。我希望你会更好地对待它,不要像我们那样。
Мир отныне принадлежит тебе. Надеюсь, ты обойдешься с ним лучше, чем мы.
即使世界末日快到了,但我还是得保持颜面。提出更好的条件吧!
Хоть конец света и близок, но я должен сохранять лицо. Улучшите свое предложение.
除了以你为榜样进行探险外,再没有更好的方式去学习这个世界。
Нет лучшего способа узнать больше об этой планете, чем последовать вашему примеру и исследовать ее.
说你希望这能变得更好。在每个人都感到战战兢兢的世界里,没人再感到恐惧了。
Сказать: вы надеетесь, что так будет лучше. В мире, где страх внушает каждый, никто никого не боится.
这个世界上存在着比追求化学带来的快乐更糟糕的东西。不过也有更好的东西……
В мире есть вещи похуже погони за химически вызванным наслаждением. Но есть вещи и получше...
真的吗?我以为这里比世界其他地方更好耶,反正父亲大人是这么说的。
Да? А я думал, тут лучше, чем в остальном мире. Так Отец говорит, по крайней мере.
那就是他的目标:掌控太阳,好让吸血鬼统治整个世界。
Вот что ему нужно. Он хочет управлять солнцем, чтобы вампиры захватили мир.
这个世界已经陷入一团糟,也许第八位神相比于七神的统领会做得更好。
Мир катится в тартарары... может, Восьмой лучше справится, чем выходило у Семерых?
世界其它国家凭什么要相信这些人在与更大更坚决的敌人作战时能处理得更好?
Почему остальной мир должен думать, что они лучше справятся с конфликтом с более крупным и решительным врагом?
我希望∗所有人∗都能生活在一个更好的世界里。但是……她自然也是其中一员……我想我们都是其中一员……
Я желаю лучшего мира ∗для всех∗. Но да... она — часть этого мира... Как и все мы, наверное...
或许我们通过集中处理空气污染、教育或者妇女的状况来帮助世界可能更好。
Может быть, мы лучше поможем миру, сосредоточив внимание на загрязнении воздуха, образовании или положении женщин.
这样我们就应该更好地了解彼此。请原谅我:我是医生。我非常强大。跟你一样强大。世界是我们的。你应该听我的。
Тогда мы должны познакомиться немного поближе. Я начну: я доктор. Я очень силен. Как и ты. А если мы будем вместе, весь мир будет наш. Выслушай меня.
пословный:
让 | 世界 | 更好 | |
2) приказать 3) разрешать; предоставлять; предлагать, приглашать, уступать |
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|