让世界更美好
_
Сделай миру одолжение
примеры:
狩魔猎人遵守承诺-杀了罗列多。哀悼他被杀害的人流下虚伪的泪水,更多的人则是为他的死大肆喝采。我想,即使杰洛特选择杀戮也是为了让世界更美好。或许这不是什么历史性的大事,但肯定为无助者和被践踏者出了一口气。
Ведьмак, как и обещал, убил Лоредо. Те, кто оплакивал коменданта, плакали о нем фальшивыми слезами. Тех, кто радовался, было гораздо больше. Я думаю, что хотя Геральт убил человека, мир стал чище. Если не с точки зрения всемирной истории, то хотя бы по мнению маленьких обиженных людей.
不是为了复仇,是为了让世界更美好。一个没有亨赛特的世界。
Скорее, ради лучшего мира. Мира, где не будет Хенсельтов.
银枪死袍应该要让世界更美好,而不是更糟糕。
Плащ должен делать мир лучше, а не хуже.
让世界更美好是兄弟会的主要任务。只是我们的作法比较……普通。
Улучшение мира основная задача Братства. Просто мы используем... менее эксцентричные методы.
这个世界是不是充满……悲剧?我还以为这种事只会出现在书本里。但是至少你还曾尝试让世界更美好。
Неужели весь мир полон таких... трагедий? Мне казалось, что такое бывает только в книгах. Но, по крайней мере, вы стараетесь сделать его лучше.
感谢你努力想让这个世界更美好。
Молодец, что пытаешься сделать мир лучше.
总是努力让这个世界更加美好。一个更加完美的世界。
Вы всегда так старались, себя не жалели, чтобы мир был лучше, ближе к идеалу.
为什么?为了让世界变得更美好...?你到处看看。
И все ради чего? Чтобы сделать мир лучше?.. ОГЛЯНИСЬ ВОКРУГ.
你的工作会是帮我们让这世界变得更美好。
Вы поможете нам сделать мир лучше.
人人享有更美好的世界
Лучший мир для всех
我们两个都清楚,没有什么可以阻止我们两个,让这世界变得更美好。
Ты же сам понимаешь, что если мы с тобой будем вместе, против нас никто не устоит. И тогда мы сможем изменить этот мир к лучшему.
全球合作实现更美好世界
Всеобщее сотрудничество за лучший мир
建立一个更美好的世界运动
Движение за лучший мир
没有那婊子,世界会更美好。
Мир станет намного лучше без этой шлюхи!
联合国创造一个更美好的世界
Организация Об’единенных Наций за лучший мир
这个世界没有他就更美好了。
Без него мир станет лучше.
我们的目标不是拯救世界,我们才几个人怎么拯救世界。但我们努力让世界变得更美好,拯救合成人,救一个算一个。
Мы не собираемся спасать мир. Слишком масштабная цель, а нас слишком мало. Но стараемся немного его улучшить. Помогая одному синту за другим.
一个更美好的世界本来唾手可得。
Мы могли сделать мир лучше.
伊斯兰世界各国人民得享更美好将来会议
Лучшее будущее для народов исламской уммы
像他这种的少了一个,世界变得更美好了。
Одним синтом меньше. И хорошо.
你是英雄。象征着一个更美好的世界。我们的世界。
Ты герой. Символ лучшего мира. Нашего мира.
说这意味着拥有能使世界变得更美好的力量。
Сказать, что это означает обладание силой, позволяющей улучшить мир вокруг.
问是不是与其幻想更美好的世界,还不如接受痛苦的现实。
Спросить, не лучше ли грезить о лучшем мире, чем пытаться принять грубую реальность.
不要再占我们的便宜,这个世界会更美好,你明白吗?
Хватит обманывать нас, и этот мир станет лучше, понятно тебе?
不是这个帝国。如果没有这个帝国,世界会更美好。至少天霜一定会更美好。
Не этой Империи. Без нее всем только лучше станет. Скайриму уж точно.
不是这个帝国。如果没有这个帝国,世界会更美好。至少天际一定会更美好。
Не этой Империи. Без нее всем только лучше станет. Скайриму уж точно.
没有那条癞皮狗的感觉好极了。没有它的絮絮叨叨,世界变得更美好有趣了。
Как же приятно избавиться от этой мерзкой псины. Без его беспрестанных проповедей куда веселее.
没有那条癞皮狗的感觉好极了。没有他的絮絮叨叨,世界变得更美好有趣了。
Как же приятно избавиться от этой мерзкой псины. Без его беспрестанных проповедей куда веселее.
有些女巫猎人坚信,清剿法师和女术士是为了让世界变得更加美好。而莫雷斯则不需要这种崇高的理由。
Некоторые охотники на ведьм и правда верили, что изменяют мир к лучшему. Морельзе к их числу не принадлежал.
「少了一个偷猎者,世界变得更美好。」 ~情念持绊人薇诺塔
«Одним браконьером меньше — мир станет только лучше». — Винота, узомантка сердца
你知道这个世界没有亚历山大会更美好。那你怎么还会试图阻止我?
Ты понимаешь, что этому миру будет куда лучше без Александара. Так почему же ты хочешь меня остановить?
它从暮色雾气间收集颜色,好让主人画出更好的世界。
Оно собирает краски сумеречного тумана, чтобы его хозяин смог написать ими картину о лучшем мире.
至少有人愿意为了更高的地位以及一个更美好的世界而做出必要的牺牲。
По крайней мере, некоторые люди готовы чем-то жертвовать, чтобы достигнуть каких-то высот и приносить пользу миру.
想要有更美好的经验的话,可以去雅座晚餐剧场,核口世界知名演员的家。
Те, кому по вкусу были более изысканные развлечения, могли поужинать в роскошном ресторане-театре "Салон", где обосновались знаменитые "Игроки Ядер-Мира".
...医生!那个怪物,这一定是他对我做的。他必须死。没有他,世界将变得更美好。
...Доктор! Чудовище, он сделал это со мной. Он должен умереть. Без него мир станет чуточку лучше.
你我都知道,这个世界没有亚历山大会更美好。权力确实使亚历山大变得堕落,就像卢锡安一样...
Мы оба с тобой понимаем, что этому миру будет куда лучше без Александара. Власть развратила его, как и Люциана...
我知道联邦就像一个大染缸,但是要让世界变得更好,我们绝对不可以被影响。
Я понимаю, что нынешнее Содружество огромная помойка. Но если мы хотим сделать его лучше, надо быть выше этого.
七神已经逝去。他们被自己的觉醒者,被你干掉了。你有潜力,也更有责任,去做得比他们更好,去创造一个更加美好的新世界。
Семеро мертвы. Убиты их пробужденным. Убиты тобой. И ты можешь – ты должен – справиться лучше, чем они. Создать мир лучше, чем получилось у них.
啊,神奇五人组!我喜欢绿维珑杰出的冒险家公会!我们的任务是:建造更美好的世界!我们的口号是:超越自我!要了解我们的梦想,净化我们的灵魂!
А, Великолепная пятерка! Как я люблю просто произносить эти слова, которые обозначают самую прославленную и блистательную гильдию искателей приключений Ривеллона! Наша задача: сделать мир лучше! Наш девиз: улучшить мир и при этом - себя! Осуществить наши мечты и очистить наши души!
пословный:
让 | 世界 | 更 | 美好 |
2) приказать 3) разрешать; предоставлять; предлагать, приглашать, уступать |
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|
2) gēng менять; изменять; сменять |
прекрасный, лучший, чудесный; благодать
|