讫
qì
I гл.
1) доходить до..., достигать, простираться; распространяться; до, вплоть до...
讫于四海 распространяться на все четыре моря (на всю империю)
2) закончиться; быть выполненным
验讫 проверка была окончена
收讫 приём окончен
3) заканчивать, прекращать
起讫 начинать и прекращать
II наречие
1) наконец, в конце концов; в конечном счёте
钱币讫不行 [выпущенные] деньги так в конечном счёте и не получили хождения
2) целиком, полностью
民讫自若 народ полностью оставался спокойным
3) ранее, до того, прежде
讫亦有孚 и прежде пользовался доверием
qì
① <事情>完结:收讫 | 付讫 | 验讫。
② 截止:起讫。
qì
I訖
(1) (形声。 从言, 乞声。 从"言", 表示本与言语有关。 本义: 绝止; 完毕)
(2) 同本义 [complete; settled; be over]
讫, 止也。 --《说文》
毋讫籴。 --《谷梁传·僖公九年》
天既讫我殷命。 --《书·西伯戡黎》。 传: "天既毕讫殷之王命。 "
典狱非讫于威, 惟讫于富。 --《书·吕刑》。 传: "非绝于威, 惟绝于富。 "
讫不肯拜使者。 --《汉书·西域传上》
言讫。 --唐·李朝威《柳毅传》
用讫。 --宋·沈括《梦溪笔谈·活板》
言讫不见。 --清·魏禧《大铁椎传》
讫籴(终止籴粮); 讫毕(完毕); 讫竟(终止; 了结); 讫成(完成); 讫工(讫功。 竣工); 讫情尽意(尽量满足自己的情感和心意); 讫尽(一点不剩, 穷尽)
(3) 通"迄"。 到, 至 [till; up to; up until]
声教讫于四海。 --《书·禹贡》
讫今(至今); 讫至(到, 至)
訖
(1) 尽; 都 [all]
民讫自若。 --《书·秦誓》
洁者, 言阳气布畅, 万物讫出, 始洁之矣。 --《后汉书·礼仪志上》
(2) 毕竟; 终究 [eventually; continuously; always]
而康居骄黠, 讫不肯拜使者。 --《汉书·西域传》
訖
用在动词后表示动作已经完成。 相当于"了"
李大于郑县令面上打讫一拳, 有伤。 --沈仲纬《刑统赋疏》
qì
1) 动 终止、断绝。
说文解字:「讫,止也。」
书经.西伯戡黎:「天既讫我殷命,格人元龟,罔敢知吉。」
唐.元稹.乐府古题序:「诗讫于周,离骚讫于楚。」
2) 动 至、到。
汉.马援.诫兄子严敦书:「讫今,季良尚未可知,郡将下车轭切齿。」
唐.白居易.与元九书:「又自武德讫元和,因事立题,题为新乐府者,共一百五十首。」
通「迄」。
3) 副 完毕、终了。
如:「付讫」、「验讫」、「收讫」。
4) 副 皆、都。
续汉书志.第四.礼仪志上:「阳气布畅,万物讫出。」
qì
finishedqì
动
(完结) settle ; complete:
付讫 paid
收讫 received in full
验讫 checked; examined
(截止) end:
起讫 the beginning and the end
qì
end; complete; bring to a close; settle (讫点)qì
①<动>完毕;完尽。《山中与裴秀才迪书》:“与山僧饭讫而去。”
②<副>始终;终究。《汉书•西域传》:“而康居骄黠,讫不肯拜使者。”
③<动>通“迄"。至;到。《尚书•禹贡》:“声教讫于四海。”
частотность: #42576
в самых частых:
синонимы:
相反: 起