许多时候
xǔduō shíhou
часто, обычно, большую часть времени
примеры:
仲夏火焰节是敬拜元素的时刻。火焰元素会在我们所有人心中点燃激情。在许多时候,这种激情会喷发出来,演变成侵略性的行动。但在这个地方,我们将心中的激情变为虔诚的祭拜。
Праздник Огненного солнцеворота – время поклонения стихиям. Огонь разжигает страсти в нашей душе. Сколько раз эти страсти приводили к открытой агрессии... Сейчас же, находясь на этой земле, мы направляем свои эмоции так, чтоб выразить почтение стихии огня.
浓雾是旅行者之敌,它可以让人迷路,也可以让海上的船只撞上礁石。然而这些危险都无法与潜伏在雾中的小雾妖相提并论。这种生物拥有强力的手臂与爪子。然而它们真正危险之处是它们精通欺骗、蛊惑和蒙蔽人心。许多时候它们完全不需要发动攻击,只需要将猎物逼疯,或诱使他们走进沼泽,耐心等待猎物在泥水中淹死。
Туманная мгла - злейший враг путешественника. В ней легко потерять дорогу, напороться на скалы. Но все это ничто по сравнению с чудовищем, которое иногда в ней таится, - туманником. Хоть у этой бестии крепкие руки и когти острее зерриканских кинжалов, по-настоящему опасной ее делают не они, а способность сбить с пути, заманить, помутить рассудок. Иногда, вместо того чтобы нападать, туманники доводят свою жертву до безумия или загоняют ее в вязкие топи и терпеливо ждут, пока она утонет в илистой воде.
我在这里住的时候这儿就盖了许多房子
Уже при мне тут было построено много домов
星期六的时候,许多犹太人到这所犹太教会堂来。
Many Jews come to this synagogue on Saturday.
许多骑士英年早逝,都怪草草绑上的胸甲松开得不是时候。
Не один рыцарь пал на поле брани из-за того, что плохо затянул нагрудник.
每到要发生经济恐荒的时候, 许多资本家就粉粉把股票抛出去
каждый раз с приближением экономического кризиса многие капиталисты наперебой сбывают с рук свои акции
许多蛮锤矮人逃离了家园。是时候将他们彻底地从地图上抹去了。
Большинство дворфов клана Громового Молота уже сбежали отсюда, бросив дома и имущество. И сейчас самое время стереть их деревню с лица земли.
他最需要我们的时候,我们辜负了他,现在,我们中的许多人必须要承担后果。
Мы предали его в час нужды... Теперь нас ждет расплата.
在你点燃引线的时候,你发现它的燃烧速度比你想象中的要快了许多。
Не успев поджечь фитиль, вы обнаруживаете, что он сгорает куда быстрее, чем вы рассчитывали!
特别是在海灯节的时候,我总会想起父亲从前和我说过的许多话…
Часто, а особенно на Праздник морских фонарей, я вспоминаю многое, о чём мне говорил отец...
做梦?对啊,也许吧,但我有个目标。大多时候,这就是我唯一拥有的。
Мечтатель? Ну, может быть, но мне нужно о чем-то мечтать. Ведь больше ничего у меня в жизни нет.
大多都是私人因素。许多合成人来找我们的时候心灵早已严重受创。
Во многих случаях личные. Немало синтов приходят к нам с серьезной психологической травмой.
你知道我有多忙吗?在我们说话的这时候我早就可以合成许多东西了!
Ты хоть представляешь, сколько у меня дел? Пока мы тут болтаем, моя смесь могла сгореть!
我觉得啊,在这种糟糕的时候,洛德里克威特伯爵出现在这里让我感觉安心许多。
В такие тяжелые времена я рад, что с нами граф Родерик де Ветт.
原谅我。对我们之中的许多人来说,那才是我们真正认识到死亡降临的时候。
Прошу прощения. Именно здесь многие из нас поняли, что смерти не миновать.
虽然这种时候已经错过了云先生的戏,但夜晚的璃月仍有许多好去处。
Хотя к этому времени постановки господина Юня уже заканчиваются, в ночном Ли Юэ есть много других мест, стоящих того, чтобы их посетить.
毕竟,有你这位「荣誉骑士」在身边,我采集的时候也会安心许多呢。
Ведь если рядом почётный рыцарь, я могу ни о чём не заботиться и просто собирать ингредиенты.
幸会呀。我不像我的兄弟,我对陌生人不反感。我做风暴斗篷的时候跟许多陌生人打过交道。
Рад встрече. В отличие от брата, я не питаю неприязни к чужакам. Встречал их достаточно, когда был в Братстве Бури.
后来,我们过去调查它的时候,发现有许多以前从未见过的巨人在四周徘徊。
Когда мы пришли посмотреть, что же случилось, вокруг кристалла уже собрались великаны. Им тоже было интересно, что такое упало с небес.
当然,我们需要许多这种晶簇才能重铸钥匙。看来又到你出马的时候了。
Разумеется, для перековки ключа мне понадобится очень много друз. Так что, боюсь, у тебя впереди немало нудной работы.
你好啊。我不像我的兄弟,我对陌生人不反感。我还在风暴斗篷的时候跟许多陌生人打过交道。
Рад встрече. В отличие от брата, я не питаю неприязни к чужакам. Встречал их достаточно, когда был в Братстве Бури.
是时候让你回到猎豹女神的身边了。我预计她还有许多计划要委派给你去执行。
Тебе пора возвращаться к богине снежных леопардов. Мне что-то подсказывает, что у нее есть для тебя еще одно поручение.
你不是给这群孩子们出灯谜吗?我在取材的时候,也看到了许多霄灯的纹样。
Ты загадывал детям загадки, так? А я в поисках вдохновения повидал множество орнаментов фонариков.
我不在乎我要去哪里。大多时候是往东边流浪。想离旧金山越远越好吧,也许是这样。
Мне было все равно, куда идти. В итоге получилось так, что я почти все время двигался на восток. Возможно, чтобы уйти как можно дальше от Сан-Франциско.
在我这里学习的这段时间里,你掌握了许多艰难的技术,现在是时候把你托付更有智慧的老师了。
Хотя я многому тебя научила, пришло время передать тебя более умелому учителю.
有许多强大的阵营曾对隐秘通途宣誓效忠。是时候召集他们帮我们对付哈卡和恶魔猎犬了。
Многие поклялись в верности Незримому пути. Пришла пора объединить силы, чтобы победить Хаккара и его демонических гончих.
我被纳迦押下来的时候,看到许多维库族人在海床上采矿。有一些鱿鱼……吸附在他们脸上。
Пока наги волокли меня сюда, я заметила своих сородичей, ковырявшихся в морском дне. У них... у них к головами присосались какие-то каракатицы.
在各国崛起 得时候,许多都新近强调“和谐”,以便解决贫富之间和城乡之间不断拉大的差别。
По мере того, как страны стали выходить из кризиса, многие сделали новый акцент на «гармонию», пытаясь компенсировать растущую пропасть между богатыми и бедными, городским и сельским населением.
你出发的时候一定要小心。这个地方还束缚着其他的灵魂,充满了恶意和仇恨。他们都遭了许多的罪。
Поосторожней там, когда пойдешь вперед. В этом месте заключены другие духи, полные злобы и ненависти. Им выпало очень много страданий.
恩佐斯的大军突袭了锦绣谷。我和影踪派赶到的时候,许多金莲教的战士已经被古神的爪牙俘虏了。
Войска НЗота напали внезапно. К тому времени когда прибыли мы с монахами Шадо-Пан, слуги Древнего бога успели захватить в плен многих последователей Золотого Лотоса.
久候多时
заждались, долго ожидали!
等候多时
долго ждать
当我寻求志愿者的时候,许多法夜都自告奋勇。我选出了你会喜欢的人,而且灵魂羁绊也对她有好处。
Когда я спросила, кто хочет связать с тобой душу, вызвалось столько добровольцев! Я знаю, тебе понравится, кого я выбрала. Для нее это тоже будет ценным даром.
等候多时了……
Я долго ждал...
这就是洛拉姆斯要的所有东西啦。当你见到他的时候,记得告诉他我出了许多力。我担心他不知道我做出了多少贡献。
Здесь все, что просил Лорам. Когда встретишься с ним, обязательно скажи, что я помогал. А то, боюсь, сам он об этом не догадается.
虽然承认这件事令我的确很尴尬,但是最近泰罗卡森林里发生了许多奇怪的事情,这在我当学徒的时候可从未发生过。
Мне немного неловко говорить об этом, но в лесу Тероккар со мной произошло кое-что неприятное, чего со мной не приключалось со времен студенчества.
当难民们从陶拉祖往北奔逃的时候,有些人在夜幕中走散了。许多人都被刺背野猪人抓到了西边和西南边他们的营地里。
Когда несчастные бежали из Таурахо на север, с наступлением ночи они оказались разделены. Многих из них тогда взяли в плен свинобразы из племени Дыбогривов, чьи лагеря разбиты к западу и к юго-западу отсюда.
也许布拉克斯对我们而言意味着邪恶,但是每个故事都有许多角度。也许,某些时候,你会听说他是一名伟大的统治者。
Мы считаем Бракка злодеем, но у любой медали есть как минимум две стороны. Возможно, когда-то он действительно был великим правителем.
锁链大厅中有许多几乎完工的构造体。在我们交谈的时候,侯爵的大军正狂热地工作着,为恐怖的造物缝合最后一块血肉。
В зале Цепей еще больше почти законченных кадавров. Прямо сейчас слуги маркграфа не покладая рук собирают последние клочки плоти для своих жутких творений.
在斯坦索姆沦陷的时候,许多人都悲惨地死去了。其中许多人是自杀的,他们宁愿选择葬身火海,也不愿成为亡灵天灾的一员。
Многие погибли во время битвы при Стратхольме. Многие предпочли расстаться с жизнью, бросившись в полымя пожара, чем повергнуться порче и примкнуть к Плети.
它们的角是我们的工作中关键的材料。许多样本因为在战斗中用过,所以已经破损了,这样可不够。你收集的时候要仔细一点。
Их рога нам нужны для работы. У большинства зверей рога обломаны в поединках, такие нам не подойдут. Собирай только целые.
许多时间过去了
ушло много времени
多年前,黑暗之门关闭的时候,我们许多来到这片土地的人都被悔恨和恐惧吞噬了。在绝望中,他们诅咒圣光,沉浸在暴力和憎恨中。
Когда закрылся Темный портал, страх и сожаление охватили многих из тех, кто пришел в эти земли. В отчаянии они прокляли имя Света и погрязли в пучине насилия и ненависти.
当然了。大多时候很安全。
Конечно. По большей части.
等我们回到岸上的时候,艾奎恩妮的月亮坠饰不见了,达纳苏斯的湖泊中生活着许多大鲶鱼。它们会吞下一切闪光的东西!
Когда мы выбрались на берег, выяснилось, что Аквинна потеряла свою подвеску в форме полумесяца. Озера Дарнаса кишмя кишат гигантскими зубатками – эти твари тут же глотают все, что блестит!
пословный:
许多 | 多时 | 时候 | |
очень много, порядочно; целый ряд
|
2) время, промежуток; времени; во время |