许多时候
xǔduō shíhou
часто, обычно, большую часть времени
примеры:
仲夏火焰节是敬拜元素的时刻。火焰元素会在我们所有人心中点燃激情。在许多时候,这种激情会喷发出来,演变成侵略性的行动。但在这个地方,我们将心中的激情变为虔诚的祭拜。
Праздник Огненного солнцеворота – время поклонения стихиям. Огонь разжигает страсти в нашей душе. Сколько раз эти страсти приводили к открытой агрессии... Сейчас же, находясь на этой земле, мы направляем свои эмоции так, чтоб выразить почтение стихии огня.
浓雾是旅行者之敌,它可以让人迷路,也可以让海上的船只撞上礁石。然而这些危险都无法与潜伏在雾中的小雾妖相提并论。这种生物拥有强力的手臂与爪子。然而它们真正危险之处是它们精通欺骗、蛊惑和蒙蔽人心。许多时候它们完全不需要发动攻击,只需要将猎物逼疯,或诱使他们走进沼泽,耐心等待猎物在泥水中淹死。
Туманная мгла - злейший враг путешественника. В ней легко потерять дорогу, напороться на скалы. Но все это ничто по сравнению с чудовищем, которое иногда в ней таится, - туманником. Хоть у этой бестии крепкие руки и когти острее зерриканских кинжалов, по-настоящему опасной ее делают не они, а способность сбить с пути, заманить, помутить рассудок. Иногда, вместо того чтобы нападать, туманники доводят свою жертву до безумия или загоняют ее в вязкие топи и терпеливо ждут, пока она утонет в илистой воде.
我在这里住的时候这儿就盖了许多房子
Уже при мне тут было построено много домов
星期六的时候,许多犹太人到这所犹太教会堂来。
Many Jews come to this synagogue on Saturday.
每到要发生经济恐荒的时候, 许多资本家就粉粉把股票抛出去
каждый раз с приближением экономического кризиса многие капиталисты наперебой сбывают с рук свои акции
许多骑士英年早逝,都怪草草绑上的胸甲松开得不是时候。
Не один рыцарь пал на поле брани из-за того, что плохо затянул нагрудник.
在你点燃引线的时候,你发现它的燃烧速度比你想象中的要快了许多。
Не успев поджечь фитиль, вы обнаруживаете, что он сгорает куда быстрее, чем вы рассчитывали!
他最需要我们的时候,我们辜负了他,现在,我们中的许多人必须要承担后果。
Мы предали его в час нужды... Теперь нас ждет расплата.
许多蛮锤矮人逃离了家园。是时候将他们彻底地从地图上抹去了。
Большинство дворфов клана Громового Молота уже сбежали отсюда, бросив дома и имущество. И сейчас самое время стереть их деревню с лица земли.
做梦?对啊,也许吧,但我有个目标。大多时候,这就是我唯一拥有的。
Мечтатель? Ну, может быть, но мне нужно о чем-то мечтать. Ведь больше ничего у меня в жизни нет.
大多都是私人因素。许多合成人来找我们的时候心灵早已严重受创。
Во многих случаях личные. Немало синтов приходят к нам с серьезной психологической травмой.
特别是在海灯节的时候,我总会想起父亲从前和我说过的许多话…
Часто, а особенно на Праздник морских фонарей, я вспоминаю многое, о чём мне говорил отец...
我觉得啊,在这种糟糕的时候,洛德里克威特伯爵出现在这里让我感觉安心许多。
В такие тяжелые времена я рад, что с нами граф Родерик де Ветт.
你知道我有多忙吗?在我们说话的这时候我早就可以合成许多东西了!
Ты хоть представляешь, сколько у меня дел? Пока мы тут болтаем, моя смесь могла сгореть!
原谅我。对我们之中的许多人来说,那才是我们真正认识到死亡降临的时候。
Прошу прощения. Именно здесь многие из нас поняли, что смерти не миновать.
毕竟,有你这位「荣誉骑士」在身边,我采集的时候也会安心许多呢。
Ведь если рядом почётный рыцарь, я могу ни о чём не заботиться и просто собирать ингредиенты.
虽然这种时候已经错过了云先生的戏,但夜晚的璃月仍有许多好去处。
Хотя к этому времени постановки господина Юня уже заканчиваются, в ночном Ли Юэ есть много других мест, стоящих того, чтобы их посетить.
后来,我们过去调查它的时候,发现有许多以前从未见过的巨人在四周徘徊。
Когда мы пришли посмотреть, что же случилось, вокруг кристалла уже собрались великаны. Им тоже было интересно, что такое упало с небес.
当然,我们需要许多这种晶簇才能重铸钥匙。看来又到你出马的时候了。
Разумеется, для перековки ключа мне понадобится очень много друз. Так что, боюсь, у тебя впереди немало нудной работы.
幸会呀。我不像我的兄弟,我对陌生人不反感。我做风暴斗篷的时候跟许多陌生人打过交道。
Рад встрече. В отличие от брата, я не питаю неприязни к чужакам. Встречал их достаточно, когда был в Братстве Бури.
是时候让你回到猎豹女神的身边了。我预计她还有许多计划要委派给你去执行。
Тебе пора возвращаться к богине снежных леопардов. Мне что-то подсказывает, что у нее есть для тебя еще одно поручение.
你好啊。我不像我的兄弟,我对陌生人不反感。我还在风暴斗篷的时候跟许多陌生人打过交道。
Рад встрече. В отличие от брата, я не питаю неприязни к чужакам. Встречал их достаточно, когда был в Братстве Бури.
你不是给这群孩子们出灯谜吗?我在取材的时候,也看到了许多霄灯的纹样。
Ты загадывал детям загадки, так? А я в поисках вдохновения повидал множество орнаментов фонариков.
我不在乎我要去哪里。大多时候是往东边流浪。想离旧金山越远越好吧,也许是这样。
Мне было все равно, куда идти. В итоге получилось так, что я почти все время двигался на восток. Возможно, чтобы уйти как можно дальше от Сан-Франциско.
在我这里学习的这段时间里,你掌握了许多艰难的技术,现在是时候把你托付更有智慧的老师了。
Хотя я многому тебя научила, пришло время передать тебя более умелому учителю.
我被纳迦押下来的时候,看到许多维库族人在海床上采矿。有一些鱿鱼……吸附在他们脸上。
Пока наги волокли меня сюда, я заметила своих сородичей, ковырявшихся в морском дне. У них... у них к головами присосались какие-то каракатицы.
有许多强大的阵营曾对隐秘通途宣誓效忠。是时候召集他们帮我们对付哈卡和恶魔猎犬了。
Многие поклялись в верности Незримому пути. Пришла пора объединить силы, чтобы победить Хаккара и его демонических гончих.
在各国崛起 得时候,许多都新近强调“和谐”,以便解决贫富之间和城乡之间不断拉大的差别。
По мере того, как страны стали выходить из кризиса, многие сделали новый акцент на «гармонию», пытаясь компенсировать растущую пропасть между богатыми и бедными, городским и сельским населением.
你出发的时候一定要小心。这个地方还束缚着其他的灵魂,充满了恶意和仇恨。他们都遭了许多的罪。
Поосторожней там, когда пойдешь вперед. В этом месте заключены другие духи, полные злобы и ненависти. Им выпало очень много страданий.
恩佐斯的大军突袭了锦绣谷。我和影踪派赶到的时候,许多金莲教的战士已经被古神的爪牙俘虏了。
Войска НЗота напали внезапно. К тому времени когда прибыли мы с монахами Шадо-Пан, слуги Древнего бога успели захватить в плен многих последователей Золотого Лотоса.
等候多时
долго ждать
久候多时
заждались, долго ожидали!
当我寻求志愿者的时候,许多法夜都自告奋勇。我选出了你会喜欢的人,而且灵魂羁绊也对她有好处。
Когда я спросила, кто хочет связать с тобой душу, вызвалось столько добровольцев! Я знаю, тебе понравится, кого я выбрала. Для нее это тоже будет ценным даром.
等候多时了……
Я долго ждал...
这就是洛拉姆斯要的所有东西啦。当你见到他的时候,记得告诉他我出了许多力。我担心他不知道我做出了多少贡献。
Здесь все, что просил Лорам. Когда встретишься с ним, обязательно скажи, что я помогал. А то, боюсь, сам он об этом не догадается.
虽然承认这件事令我的确很尴尬,但是最近泰罗卡森林里发生了许多奇怪的事情,这在我当学徒的时候可从未发生过。
Мне немного неловко говорить об этом, но в лесу Тероккар со мной произошло кое-что неприятное, чего со мной не приключалось со времен студенчества.
当难民们从陶拉祖往北奔逃的时候,有些人在夜幕中走散了。许多人都被刺背野猪人抓到了西边和西南边他们的营地里。
Когда несчастные бежали из Таурахо на север, с наступлением ночи они оказались разделены. Многих из них тогда взяли в плен свинобразы из племени Дыбогривов, чьи лагеря разбиты к западу и к юго-западу отсюда.
锁链大厅中有许多几乎完工的憎恶。在我们交谈的时候,侯爵的大军正狂热地工作着,为恐怖的造物缝合最后一块血肉。
В зале Цепей еще больше почти законченных поганищ. Прямо сейчас слуги маркграфа не покладая рук собирают последние клочки плоти для своих жутких творений.
也许布拉克斯对我们而言意味着邪恶,但是每个故事都有许多角度。也许,某些时候,你会听说他是一名伟大的统治者。
Мы считаем Бракка злодеем, но у любой медали есть как минимум две стороны. Возможно, когда-то он действительно был великим правителем.
锁链大厅中有许多几乎完工的构造体。在我们交谈的时候,侯爵的大军正狂热地工作着,为恐怖的造物缝合最后一块血肉。
В зале Цепей еще больше почти законченных кадавров. Прямо сейчас слуги маркграфа не покладая рук собирают последние клочки плоти для своих жутких творений.
在斯坦索姆沦陷的时候,许多人都悲惨地死去了。其中许多人是自杀的,他们宁愿选择葬身火海,也不愿成为亡灵天灾的一员。
Многие погибли во время битвы при Стратхольме. Многие предпочли расстаться с жизнью, бросившись в полымя пожара, чем повергнуться порче и примкнуть к Плети.
它们的角是我们的工作中关键的材料。许多样本因为在战斗中用过,所以已经破损了,这样可不够。你收集的时候要仔细一点。
Их рога нам нужны для работы. У большинства зверей рога обломаны в поединках, такие нам не подойдут. Собирай только целые.
许多时间过去了
ушло много времени
多年前,黑暗之门关闭的时候,我们许多来到这片土地的人都被悔恨和恐惧吞噬了。在绝望中,他们诅咒圣光,沉浸在暴力和憎恨中。
Когда закрылся Темный портал, страх и сожаление охватили многих из тех, кто пришел в эти земли. В отчаянии они прокляли имя Света и погрязли в пучине насилия и ненависти.
当然了。大多时候很安全。
Конечно. По большей части.
等我们回到岸上的时候,艾奎恩妮的月亮坠饰不见了,达纳苏斯的湖泊中生活着许多大鲶鱼。它们会吞下一切闪光的东西!
Когда мы выбрались на берег, выяснилось, что Аквинна потеряла свою подвеску в форме полумесяца. Озера Дарнаса кишмя кишат гигантскими зубатками – эти твари тут же глотают все, что блестит!
在黑曜石森林的西南边,你可以找到一些黑龙蛋。许多蛋只要用合适的火焰稍稍刺激一下就能孵化,雏龙孵出来的时候,会哭叫着寻找母亲。
В юго-западной части Обсидианового леса ты найдешь яйца черных драконов. Если как следует их поджарить, из них вылупятся дракончики и с воплем помчатся к матери.
пословный:
许多 | 多时 | 时候 | |
очень много, порядочно; целый ряд
|
2) время, промежуток; времени; во время |