话茬儿
huàchár
см. 话茬
ссылки с:
话碴儿ссылается на:
huàchár
〈方〉
① 话头:我刚说到这儿,她就接上了话茬儿。
② 口风;口气:听他的话茬儿,这件事好办。
huà chár
1) 语气。
如:「听医生的话茬儿,他的病恐怕很难治好。」
2) 话题。
如:「他的反应很快,口齿伶俐,常喜欢接着别人的话茬儿,说个没完。」
huà chá r
erhua variant of 话茬[huà chá]huà chár
(方)
(话头) thread of discourse (conversation):
接上话茬儿 take up the thread of a conversation
(口风) tone of one's speech:
听他的话茬儿,这件事好办。 From what he says, that'll be easily done.
huàchár
syn. 话碴儿частотность: #33724
примеры:
接上话茬儿
take up the thread of a conversation
听他的话茬儿,这件事好办。
From what he says, that’ll be easily done.
пословный:
话茬 | 茬儿 | ||
диал.
1) нить беседы; сюжет, разговор, тема (разговора)
2) интонация, тон (разговора)
|