诲尔谆谆,听我藐藐
_
教诲不倦的样子。藐藐疏远的样子。讲的人不知疲倦,听的人若无其事。形容徒费唇舌。
huì ěr zhūn zhūn,tīng wǒ miǎo miǎo
教诲不倦的样子。藐藐疏远的样子。讲的人不知疲倦,听的人若无其事。形容徒费唇舌。huì ěr zhūn zhūn tīng wǒ miǎo miǎo
教导的人有耐心而不知疲倦,听的人却心不在焉。语出诗经.大雅.抑:「诲尔谆谆,听我藐藐。匪用为教,覆用为虐。」形容白费唇舌,徒劳无功。亦作「言之谆谆,听之藐藐」、「言者谆谆,听者藐藐」。
пословный:
诲 | 尔 | 谆谆 | , |
1) учить, поучать, наставлять
2) совет, поучение, наставление; назидание
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
1) настойчивый; неустанно; настоятельно; убедительно
2) усердно, преданно
3) твердить, повторять [одно и то же]; упрямый; нудный
|
听 | 我 | 藐藐 | |
1) слушать
2) слушаться; повиноваться
3) пусть; позволять
4) сч. сл. для банок консервов и т.п.; банка
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) обширный, необозримый
2) красивый
3) пренебрегать
|