说也奇怪
shuōyěqíguài
удивительное дело, ...; странно сказать, ...
shuō yě qí guài
表示一件事情状况特殊。
文明小史.第三十回:「说也奇怪,那邢钱老夫子没有一个不是绍兴人。」
shuō yě qí guài
strangely enough
oddly enough
strange to say
shuō yě qí guài
strange (singular) to say...; curious (strange) to relate, ...; for a wonder,...; oddly enough:
说也奇怪,他不喜欢看电视。 Strange to say, he doesn't like to watch TV.
说也奇怪,那正是我的打算。 Oddly enough, that is precisely what I intend.
oddly enough; strange to say
shuō yě qíguài
for a wonderпримеры:
说也奇怪,他不喜欢看电视。
Как это ни странно, он не любит смотреть телевизор.
说也奇怪,那正是我的打算。
Как ни странно, это на самом деле то, что я планирую.
说也奇怪,这些树精通常都会远离人烟,但不知什么原因,这座林子里的却不是如此。
Спригганы, как ни странно. Обычно они никого не трогают, но эта роща... сошла с ума.
说也奇怪,他竟从未见过那个小女孩。
Curiously enough he had never seen the little girl.
但是,他们也说不知道我爸爸妈妈去哪了,真奇怪…
Но они тоже не знают, где мои мама с папой. Очень странно...
说来也奇怪,树精这种生物,通常都不谙世事,但不知为何,这片林子不一样。
Спригганы, как ни странно. Обычно они никого не трогают, но эта роща... сошла с ума.
我是说……我总是觉得……怪怪的……好像我不属于这里,我也不记得孩提时代的一些事,又常常做奇怪的梦……
Ну, то есть... Мне всегда было... не по себе... словно здесь не место. Но, кроме того, я не все помню про свое детство, и еще мне снятся странные сны...
哈……让我看看……我们现在可以加一些味道朴实的材料。说来也奇怪,我们手上确实有一些。
Хм-м... ладно... Да, пожалуй, это добавит немного... земляной привкус. И, как ни странно, у нас есть немного праха...
是啊,我也奇怪。你怎么回事?
Да, мне тоже интересно. Что вы делаете?
等等……你说奇怪的光线是什么意思?
Стоп... каким странным сиянием?
пословный:
说 | 也 | 奇怪 | |
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|
1) странный, необыкновенный, причудливый
2) удивление, изумление
3) удивляться, изумляться
|