说句不客气的话
пословный перевод
说 | 句 | 不客气的话 | |
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|
в примерах:
说句不客气的话
сказать без церемоний (без лишних любезностей, прямо, начистоту)
说话毫不客气
не стесняться в выражениях
虽然说话不客气,但有需要还是会帮忙。
За словом в карман не лезет, но если что нужно, так не откажет.
之前对你们说话有点不客气,太抱歉了,还望多多担待。
Очень надеюсь, что вы сможете простить меня за бывшую грубость.
今晚天气不错,换句话说,视力比我们好的那些也准备打猎去了。
Неплохая ночь. Это значит, что на охоту выйдут те, у кого зрение поострее, чем у нас.
不客气。希望大家都会跟你开口说话。我知道外来客在这里很辛苦。
Всегда пожалуйста. Надеюсь, местные жители хорошо вас приняли. Я сам знаю, как нелегко иногда быть чужаком.