说明理由令
_
order to show cause
order to show cause
примеры:
说明 书; 理由书
объяснительная записка
说明理由的裁决
мотивированное решение
说明拒绝的理由
мотивировать отказ
未说明理由的裁决
немотивированное решение
不予立案理由说明书
докладная записка об основаниях отказа в возбуждении уголовного дела
不说明理由的仲裁裁决
arbitral award for which no reasons are given
说明自己 建议的理由
обосновать своё предложение
你能说明你缺席的理由吗?
Can you explain the reason for your absence?
你最好有个合适的理由说明你为什么来这儿。
Надеюсь, у тебя была очень важная причина, чтобы сюда прийти.
你最好进来说明是怎么找到我的,又为了什么理由要找我?
Входи и расскажи, как тебе удалось меня найти и что тебе нужно.
哦,我不这样认为。我想我非常明白。别担心,我亲爱的,我会在你的雇主面前说明理由的。
Нет, так не пойдет. Думаю, я отлично все понял. Не волнуйся, лапочка, я сам разберусь с твоими хозяевами.
「它为何要破坏? 它就是要破坏,说明理由只是浪费时间与气力。」 ~独行传教士讷图
«Почему оно разрушает? Просто разрушает и все, а разговоры о причинах — пустая трата времени и энергии». — Нирту, миссионер-одиночка
这就是为什么我要你找到证据:说明这是兽人做的证据!一旦我找到了,我就有理由袭击兽人而不用担心神使的怒火。她无法忍受对圣洁教的盗窃。所以找到证据,我们就能一起屠杀兽人了!
Потому я и прошу тебя найти доказательство того, что это сделал орк! Получив его, я смогу напасть на орков, не рискуя навлечь гнев Пифии. Она не терпит краж среди Непорочных. Найди доказательство - и мы вместе уничтожим орков!
пословный:
说明理由 | 令 | ||
1) приказ; декрет; приказывать
2) заставить, побудить (ср. 使 2))
3) сезон (года)
4) книжн. вежл. Ваш
5) книжн. хороший; добрый
|