说话支吾的人
_
equivocator; prevaricator
примеры:
如果可以的话,我不想别人看见我跟∗宪兵队∗的人说话。我只想抽完这支烟。
Не хочу, чтобы кто-то видел, как я общаюсь с ∗жандармами∗, если позволите. Я просто хочу докурить.
就在我们说话间,钢铁部落有一支人数多过我们十倍的大军正在前往雷霆小径。
По Грозовому перевалу уже идет армия Железной Орды, она в десять раз больше нашей.
пословный:
说话 | 支吾 | 的 | 人 |
1) говорить; разговаривать
2) рассказывать; декламировать
3) слова, разговоры
|
противиться, сопротивляться
zhīwu
1) надувать, морочить голову; вилять; увиливать, уклоняться; уходить от ответа; отговариваться; уклончивый
2) мямлить, тянуть
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|