请愿
qǐngyuàn

апеллировать; обращаться с прошением (петицией); петиция; петиционный
请愿运动 петиционная кампания
qǐngyuàn
обращаться к кому-либо с петицией
请愿书 [qĭngyuànshū] - петиция
подать петицию
qǐngyuàn
петиция || подавать петицию; обратиться (к кому-л.) с петициейqǐng yuàn
采取集体行动要求政府或主管当局满足某些愿望,或改变某种政策措施。qǐngyuàn
(1) [present a petition; demand at public demonstration]∶人民向国家机关或官员提出意见或有所请求
向立法机关请愿
(2) [ask the gods]∶求神祈福
qǐng yuàn
人民对国家政策、公共利害或其权益的维护,向民意机关或主管官署提出主张,称为「请愿」。
qǐng yuàn
petition (for action to be taken)qǐng yuàn
present a petition; petition:
为某事向某人请愿 petition sb. for sth.
向领导递交请愿书 present a petition to the head
qǐngyuàn
1) v.o. present a petition
2) n. petition
采取集体行动要求政府或主管当局满足某些愿望,或改革某种政策措施。
частотность: #24938
в русских словах:
мемуарист
递请愿书的人
петиционный
〔形〕请愿的; 请愿书的.
петиция
请愿书 qǐngyuànshū
просительский
〔形〕〈旧〉申请人的, 请求人的, 请愿者的.
синонимы:
примеры:
请愿运动
петиционная кампания
请愿书和新闻小组委员会
Подкомитет по петициям и информации
请愿书、新闻和援助小组委员会
Подкомитет по петициям, информации и помощи
小领土、请愿书、新闻和援助小组委员会
Подкомитет по малым территориям, петициям, информации и помощи
呈递请愿书
present a petition
为某事向某人请愿
petition sb. for sth.
向领导递交请愿书
present a petition to the head
可否举行请愿人听证会
допустимость заслушивания петиционеров
白宫请愿网站「我们人民」
система петиций на сайте Белого дома «Мы — Народ» (англ. We the People)
最近有些当地的农夫向国王请愿,说是牲畜不见了。父王应允会去调查,但卫兵人手不足,得花上好几个星期。
Недавно один фермер пожаловался королю на то, что у него пропадают коровы. Отец обещал провести расследование, но у стражи сейчас столько дел, что на это уйдет несколько недель!
玛维和珊蒂斯正在赶往暴风城,她们会向乌瑞恩国王请愿,要求他支援我们夺回黑海岸。
Майев и Шандриса направляются в Штормград, чтобы попросить короля Ринна помочь нам вернуть Темные берега.
炽蓝仙野的勇士,狩猎的请愿者,你也许不知道我们最后会赐予你怎样的恩惠。
Тебе, наверное, интересно, каким даром мы тебя наделим, о <защитник/защитница> Арденвельда, <желающий/желающая> присоединиться к Дикой Охоте.
你在担心那个请愿者提到的有关狼颅洞穴的事情吗?
Тебя не беспокоят слова того человека о пещере Волчий Череп?
你在担心那个请愿者提到的有关狼头骨洞穴的事情吗?
Тебя не беспокоят слова того человека о пещере Волчий Череп?
这么说他要向玛拉凯斯请愿?有意思。
Так он сказал просить Малаката об избавлении? Интересно.
正是我们需要的。公民们乱作一团。有可能去向他们亲爱的圣灵请愿。
Только этого не хватало. Нашествия горожан за подношениями своим драгоценным богам.
弗尔泰斯特的城堡||这城堡是国王弗尔泰斯特在先前王位被这他与他亲姊妹乱伦而生下的吸血妖鸟篡夺之时完成的。宽阔的石造大厅,彩色玻璃窗与拱式天花板,这些都指出在此使用了矮人的技术概念。弗尔泰斯特国王是个非常活跃的统治者,而且经常出外旅行,不过在来到维吉玛时,他喜欢待在附带小庭院的城堡房间里。在王座室里,这位统治者谒见他的臣民,成为他们的请愿者或可信任的顾问。
Замок Фольтеста||Замок построил король Фольтест после того, как в его предыдущей резиденции появилась стрыга - плод кровосмесительного романа между королем и его собственной сестрой. Просторные каменные залы, витражные окна и сводчатые потолки указывают на использование краснолюдских технологий и планов. Король Фольтест - очень активный правитель, он часто путешествует по стране, хотя при посещении Вызимы предпочитает останавливаться в замке вместе с небольшим двором. В тронной зале правитель принимает просителей и доверенных советников. Там же он дает аудиенции простым подданным.
不需要太正式的介绍啦。如果你想要开工厂或是商店,或是杀怪兽,或是想要向国王请愿的话,你都要先透过我才行。
Госпожа Трисс весьма добра, но мы тут все свои, к чему формальности. Если хочешь открыть фабрику, магазин или убить монстра, или попросить о чем-то короля, в первую очередь надо идти ко мне.
工匠们都强烈要求国王回来,皮革公会甚至还上呈请愿书。
Ремесленники требуют возвращения короля. Гильдия кожевенников уже подписала петицию.
厌女海报,种族主义文献,还有一份‘让残疾人安乐死’的签名请愿书。
Женоненавистнические постеры, расистская литература и подписанная петиция по поводу „эвтаназии инвалидов“.
陛下公务繁忙,我很乐意代表他聆听你的请愿。
Его королевское величество заняты. Я с радостью выслушаю твою просьбу вместо него.
请愿者应该安静等待,不应不断催促。
Просители должны терпеливо ждать и не домогаться до королевских советников с нелепыми вопросами.
因此,自今日起所有人都必须以书面形式提交请愿!书面请求将按照提交顺序依次受理!书记官每日将开放时段,协助民众撰写请愿书。但是,这项文书服务的对象仅限于智力明显有障碍者。
А потому просьба представлять все жалобы в письменном виде! Каждая заявка будет рассмотрена в свой срок. Для неграмотных мы выделим специальных писцов, которые помогут написать заявление.
很不幸他不接见请愿人。
А он просителей не принимает.
请签署我们的请愿书,“将猎魔人赶出白乌鸦葡萄园”。
Просим ставить подписи под обращением: "нет ведьмаку в Корво Бьянко!".
该请愿书奉命暂搁一边,以后讨论。
The petition was ordered to lie on the table.
向国王呈递请愿书
present a memorial to the king
一千人在请愿书上签了名。
A thousand people signed the petition.
他们向政府请愿要求释放政治犯。
They petitioned the Government for the release of the political prisoners.
他们请愿要求赦免。
They petitioned for pardon.
有将近五十万人签名的请愿书被送到白宫。
Petitions bearing nearly a half-million signatures were sent to the White House.
他们在请愿书上签名,支持工人的请求。
They signed a petition in support of the workers’ demands.
他在请愿书上签名。
He subscribed his name to a petition.
请愿书上有很多签名者的名字。
Many subscribers’ names are in the petition.
吾乃守卫者,汝为请愿者。若想通过,汝需答题。
Я – СТРАЖ; ТЫ – ПРОСИТЕЛЬ, ЕСЛИ ТЫ ХОЧЕШЬ ПРОЙТИ, ТЫ ДОЛЖЕН ДЕРЖАТЬ ОТВЕТ.
低下你的头,绝望地低声向蒂尔·桑德留斯请愿。如果他的神殿依然存在的话,他的庇护将是最为可靠的。
Склонить голову и отчаянно взмолиться Тир-Ценделиусу. Если его храм до сих пор стоит, может, ему не так плохо пришлось, как остальным.
莱克尔向新崛起的神谕者发出请愿
Райкер обратился к новому Божественному
我不只说说而已。我想为他请愿。
Это не просто заявление. Это мольба.
他已经和请愿者聊了一整天了。祝你好运。
Сегодня он выделил весь день для приема посетителей. Удачи.