诺夫戈罗德
nuòfūgēluódé
Новгород (город в России)
в русских словах:
Новгород
诺夫戈罗德 nuòfúgēluódé
примеры:
科尔莫戈罗夫-阿尔诺德-摩西尔(圆)环面
тор Колмогорова-Арнольда-Мозера
伊戈尔·斯维亚托斯拉维奇(1150-1202, 诺夫哥罗德-塞维尔的公, 切尔尼戈夫的公)
Игорь Святославич
василия Буслаева瓦西里·布斯拉耶夫(14-15世纪诺夫戈罗德的西部壮士歌集的主人公)
Василий Буслаев
米哈伊尔·费谢沃洛多维奇(1179-1246, 切尔尼戈夫的公, 诺夫哥罗德的公, 基辅大公)
Михаил Всеволодович
帕霍米·洛戈费特(俄国修士学者, 15世纪莫斯科和诺夫哥罗德的圣徒行传作者)
Пахомий Логофет
安德烈米罗诺夫
Андрей Миронов
(俄罗斯)诺夫哥罗德州
Новгородская область
巴比诺(下诺夫哥罗德市)
БабиноНижний Новгород
Торгово-промышленная палата Нижегородской области 下诺夫哥罗德州工商会
ТПП НО
(н. Нижегородская область)高尔基州(下诺夫哥罗德州)
Горьковская область
博罗维奇区(诺夫哥罗德州)
Боровичский районНовг
(Новг. )瓦尔代区(诺夫哥罗德州)
Валдайский район
(Новг. )佩斯托沃区(诺夫哥罗德州)
Пестовский район
安德罗诺夫斯科耶(温尼齐)
Андроновскоен. Винницы
叶菲米二世(? -1458, 诺夫哥罗德大主教)
Евфимий Ⅱ
下诺夫哥罗德(俄罗斯城市, 州首府)
Нижний Новгород
Главное управление дорожного и транспортного хозяйства Нижегородской области 下诺夫哥罗德州道路运输总局
ГУ ДТХ НО
Государственный жилищный займ облигации Нижегородской области 下诺夫哥罗德州国家住房公债券
ГЖЗ НО
弗拉基米尔一世(? -1015, 诺夫哥罗德的公, 基辅的公)
Владимир Ⅰ
Нижегородский филиал Государственного центра современного искусства 国家现代艺术中心下诺夫哥罗德分中心
НФ ГЦСИ
Нижегородский филиал Государственного университета-Высшей школы экономики 国立高等经济学校下诺夫哥罗德分校
НФ ГУ-ВШЭ
(俄罗斯)高尔基州(Нижнегородская область下诺夫哥罗德州的旧称)
Горьковская область
Нижегородский центр стандартизации, сертификации и метрологии 下诺夫哥罗德标准化, 认证和度量衡中心
НЦ ССМ
(14-15世纪中期)下诺夫哥罗德-苏兹达利大公国
Нижегородско-Суздальское великое княжество
亚历山大·涅夫斯基(1220―1263, 诺夫哥罗德的公, 弗拉基米尔大公)
Александр Невский
翁剂福尔·卢基尼奇(? -1367, 诺夫哥罗德的行政长官)
Онцифор Лукинич
下诺夫哥罗德(俄罗斯城市, 州首府, 1932-1990年称高尔基)
Нижний Новгород
斯捷潘·特韦尔季斯拉维奇(? -1243, 诺夫哥罗德行政长官)
Степан Твердиславич
弗谢沃洛德·姆斯季斯拉维奇(? -1138, 诺夫哥罗德的公, 普斯科夫的公)
Всеволод Мстиславич
нижегородский авиационный завод "Сокол" 开放式股份公司下诺夫哥罗德"雄鹰"飞机制造厂
НАЗ ОАО
别尔哥罗德格里什马诺夫建筑材料工艺研究所
Белгородский технологический институт строительных материалов имени И. А. Гришманова
Научно-исследовательский институт механики при Нижегородском государственном университете имени Н. И. Лобачевского下 诺夫哥罗德国立Н. И. 洛巴切夫斯基大学力学科学研究所
НИИМех ННГУ
Научно-исследовательский институт химии Нижегородского государственного университета имени Н. И. Лобачевского 下诺夫哥罗德国立Н. И. 洛巴切夫斯基大学化学科学研究所
НИИХ ННГУ
Нижегородский филиал Института машиноведения имени А. А. Благонравова РАН 俄罗斯科学院А. А. 布拉贡拉沃夫机器学研究所下诺夫哥罗德分所
НижФ ИМАШ РАН
Нижегородский региональный центр маркетинга Российского агентства по обычным вооружениям 俄罗斯常规武器局下诺夫哥罗德地区市场营销中心
НРЦМ РАВ
Научно-исследовательский радиофизический институт при Нижегородском государственном университете имени Н. И. Лобачевского 下诺夫哥罗德国立Н. И. 罗巴切夫斯基大学无线电物理科学研究所
НИРФИ ННГУ
Научно-исследовательский физико-технический институт при Нижегородском государственном университете имени Н. И. Лобачевского 下诺夫哥罗德国立Н. И. 洛巴切夫斯基大学物理技术科学研究所
НИФТИ ННГУ
Центр по организации археологических исследований при Новгородском государственном объединённом музее-заповеднике 诺夫哥罗德国家联合保护区博物馆考古研究组织中心
ЦОАИ НовГОМЗ
罗曼·姆斯季斯拉维奇(? -1205, 诺夫哥罗德的公, 弗拉基米尔-沃伦的公, 加里西亚的公)
Роман Мстиславич
Научно-исследовательский институт прикладной математики и кибернетики Нижегородского государственного университета имени Н. И. Лобачевского 下诺夫哥罗德国立Н. И. 洛巴切夫斯基大学应用数学和控制论科学研究所
НИИПМК ИНГУ
Нижегородское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部下诺夫哥罗德地区管理局
НТУ МАП
(1). "Нижегороднефтепродукт" 开放式股份公司"下诺夫哥罗德石油产品"(2). "Новосибирскнефтепродукт" 开放式股份公司"新西伯利亚石油产品"(3). "Нижневартовское нефтегазодобывающее предприятие" 开放式股份公司"下瓦尔托夫斯克石油天然气开采企业"
ННП ОАО
[直义] 活到老了, 可是没有学聪明点儿.
[例句] Я был в гостях у одного старожила нижегородского, который родился и дожил до седых волос, не выезжая за десять вёрст из своего города. 我曾在下诺夫哥罗德的一位老住户家做客, 他活到老了也没有到过城外十俄里远的地方.
[例句] - Волосы у вас чуть не в снегу, а до сих
[例句] Я был в гостях у одного старожила нижегородского, который родился и дожил до седых волос, не выезжая за десять вёрст из своего города. 我曾在下诺夫哥罗德的一位老住户家做客, 他活到老了也没有到过城外十俄里远的地方.
[例句] - Волосы у вас чуть не в снегу, а до сих
до седых волос дожил а ума не нажил
пословный:
诺 | 夫 | 戈 | 罗德 |
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
I сущ.
1) * клевец (древнее оружие, род багра на длинной рукоятке с поперечным лезвием); копьё
2) война; столкновения; стычки; военные действия II собств.
1) ист. Гэ (княжество на территории нынешней пров. Хэнань, эпоха Чуньцю)
2) Гэ (фамилия)
|
похожие:
诺夫哥罗德
戈罗德诺湖
斯拉夫戈罗德
诺夫哥罗德州
下诺夫哥罗德
大诺夫哥罗德
诺夫哥罗德区
诺夫哥罗德公国
诺夫哥罗德亲王
诺夫哥罗德州长
波德戈罗德诺耶
下诺夫哥罗德州
诺夫哥罗德共和国
诺夫哥罗德市民大会
诺夫哥罗德克里姆林
下诺夫哥罗德区分部
安德罗诺夫-维特方法
下诺夫哥罗德音乐学校
德米特罗夫斯基波戈斯特
诺夫哥罗德-谢韦尔斯基
波德戈罗德纳亚波克罗夫卡
科尔莫戈罗夫-斯米尔诺夫检验
大诺夫戈罗得和普斯可夫两市文献
大诺夫戈罗德与普斯科夫两市文献
国营尼日诺夫戈罗德油脂联合工厂
尼日诺夫戈罗德边区国民经济会议
国立诺夫戈罗德省陶瓷工业托拉斯
尼日诺夫戈罗德工人合作社管理局
罗巴切夫斯基下诺夫哥罗德国立大学
尼日诺夫戈罗德生产合作社省联合社
国营尼日诺夫戈罗德制油工厂联合公司
国立诺夫戈罗德省文具纸张工厂托拉斯
科尔莫戈罗夫-阿尔诺德-摩西尔环面
尼日诺夫戈罗德消费合作社社区联合社
科尔莫戈罗夫-阿尔诺德-摩西尔圆环面
尼日诺夫戈罗德农业及信贷合作社联合社
尼日诺夫戈罗德, 博戈罗德斯克制革托拉斯
别尔哥罗德格里什马诺夫建筑材料工艺研究所