财产价值
_
property value
инвентарная стоимость
cái chǎn jià zhí
property valueпримеры:
我们会在那里建一座青少年活动中心。他们的财产价值会提升,孩子们也能有个玩耍的地方。我是在照顾这些人,而不是釜底抽薪,哈里。我要照看整个马丁内斯,而不仅仅是港口。
Мы собираемся построить там молодежный центр. Стоимость их имущества вырастет, а у детей будет место для игр. Я забочусь об этих людях, а не выбиваю почву у них из-под ног, Гарри. Я забочусь обо всем Мартинезе, а не только о порте.
这财产的价值估定为一百万元。
The value of this property was assessed at one million dollars.
损害,破坏对有用或有价值的人或财产的破坏;伤害
Impairment of the usefulness or value of person or property; harm.
所以你是说,统治阶级的价值观完全剥离了那些为他们生产财富的人民的福祉?
Хочешь сказать, что приоритеты правящего класса совершенно не связаны с благополучием людей, которые ответственны за обеспечение их благосостояния?
估量财产价格
оценка имущества
当时,奴隶只是一件财产,他们和马儿、猫儿一起列在税册上,在收税人的册子里,每个奴隶的名字旁边写着他们的价值。
The slaves were property they were on the tax books along with horses and cats, the valuation of each slave written next to his name in the tax assessors books.
这个老先生的财产值多少钱?
What's the old man worth? ie What is the value of his possessions?
真是让人∗神清气爽∗。他刚刚承认了。感谢你的诚实。感谢你毁掉了价值45,000雷亚尔的警方财产,这下∗所有人∗的工资单都要遭殃了。
Как неожиданно. Взял и просто признался. Спасибо за честность. Спасибо за то, что уничтожил полицейскую собственность стоимостью 45 000 реалов, которые вычтут у всех из зарплаты.
无形资产价值的注销
write-down or write-off intangibles
感谢你毁掉了价值45,000雷亚尔的警方财产,这下∗我∗的工资单要遭殃了。你知道的,对吗?你会被开除的。而我会到死都要为你支付这笔账单……
Спасибо за то, что уничтожил полицейскую собственность стоимостью 45 000 реалов, которые мне придется компенсировать из своей зарплаты. Ты же это понимаешь, да? Тебя уволят. А я буду расплачиваться за это до конца своих дней...
在史凯利格的海滩上散落着一大笔财富的残骸。这是某个布洛克瓦尔家族成员发生悲剧的证明。如今这里任何有价值的东西都成为海盗打捞的对象。杰洛特决定在这些货物被抢光之前,通知一位有权处置这笔财产的人。
Путешествуя по Скеллиге, Геральт наткнулся на пиратов, выносящих груз из трюма разбитого корабля. Владелец товаров - какой-то несчастный из клана Броквар - наверняка прилично заплатил бы за их возвращение, ведь груз стоил целое состояние...
当按揭总额达到房产价值的95%或以上时,债务重组就不那么容易了。
С ипотечными кредитами, составляющими 95% или больше от стоимости дома, реструктуризация долга не будет легкой.
细胞培养所管理员处理有价值的信息,这些信息将对于现在以及未来的城市的积极生产产出发挥作用。
Руководители клеточного инкубатора располагают ценной информацией, которая положительно отразится на показателях производства этого и будущих городов.
пословный:
财产 | 价值 | ||
имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь
|
1) эк. стоимость; ценность; цена
2) перен. ценность, цена; значение; ценности; ценностный
|
похожие:
中产价值
生产价值
资产价值
财产估价
财产增值
价值产品
产品价值
财产净值税
财产评税值
财产增值税
财产估价人
资产价值卡
有价值资产
价值生产力
再生产价值
产业价值链
从价财产税
有形资产价值
财产跌价损失
财产目录价值
降低生产价值
旧产变卖价值
资产实现价值
财产估价总值
厂房资产价值
产品价值规律
有生产价值的
边际价值产品
资产清理价值
财产应课税价值
生产价值的劳动
副产品销售价值
财产重估价盈余
资产价值折现率
资产负债表价值
有形资产的价值
消费者资产价值
销售产生的价值
遗产的全部价值
主产品销售价值
边际价值生产率
资产的残存价值
产品的价值形式
有价证券或财产
已无价值的资产
有重大价值的财富
课税估定财产价值
财产该纳税的价值
财产损失估价人员
减记资产账面价值
价值的生产成本论
生产资料转移价值
新价值再生产成本
递减资产的发现价值
应税财产的估定价值
资产价值对销货额比率
破产企业财产清理价值
资产账面价值的有意增加