责有攸归
zéyǒuyōuguī
персональная ответственность
zéyǒuyōuguī
责任各有归属<推卸不了>。zéyǒuyōuguī
[responsibility rests where it belongs] 应尽的责任, 决不推卸
zé yǒu yōu guī
攸,所。责有攸归指责任各有归属,不容推卸。
zé yoǔ yōu guī
responsibility must lie where it belongs (idiom)zé yǒu yōu guī
Responsibility rests where it belongs.; cannot shift the blame onto others; Responsibility for crime can be traced.; The responsibility should lie where it belongs.zéyǒuyōuguī
Responsibility should be placed where it belongs.见“责有所归”。
примеры:
责有攸归
кто-нибудь должен отвечать за это
责有攸归。
The responsibility should lie where it belongs.
пословный:
责有 | 有攸 | 归 | |
1) вернуться, возвратиться
2) вернуть, возвратить
3) входить (в подчинение); находиться в ведении
4) обобщать; объединять
5) собирать(ся)
|