贴边
tiēbiān
нашивка, кайма, кант (по борту одежды с внутренней стороны)
缭贴边 обмётывать кайму (кант)
обшника швов
tiē biān
挨边;沾边:你说的话和事实贴不上边。
◆ 贴边
tiēbiān
缝在衣服里子边上的窄条,一般跟面儿用同样的料子。
tiēbiān
[hem of a garment] 缝在衣服里子边上的窄条儿
tiē biān
缝在衣服里子边上的窄条。可供钉扣子、缝拉链,并使衣物笔挺。亦有修饰、遮掩的作用。
如:「通常衣服的贴边会与衣面使用同样的布料。」
tiē biān
welt
facing (of a garment)
to be relevant
tiē biān
facing; hem; padding; seam; welttiēbiān
hem (of a garment)welted edge; seam; welt
缝於衣服或其它织物制品里子边缘处的窄条。
частотность: #66694
в русских словах:
накладка
〈复二〉 -док〔阴〕 ⑴假发, 假发辫; 镶边, 贴边. ⑵钌铞儿, 扣环. ⑶〈俗〉错误, 差错.
оторочка
〈复二〉 -чек〔阴〕(衣、鞋等的)贴边, 镶边.
подпушка
〈复二〉 -шек〔阴〕 ⑴毛皮里子, 毛皮镶边. ⑵〈专〉(动物身上的)细绒毛. ⑶〈口〉(衣服的)镶边, 贴边.
прошивка
2) (на одежде) 贴边 tiēbiān, 镶边 xiāngbiān, 花边 huābiān
рюш
〔阳〕(薄料子做的)波纹式贴边, 褶边条.
синонимы:
примеры:
缭贴边
обмётывать кайму (кант)
钩贴边
смётывать края
这两件事根本不贴边儿。
These two matters have nothing to do with each other.
裙子的贴边脱落了
подшивка юбки оторвалась