资金市场
zījīn shìchǎng
рынок капитала; денежный рынок (money market)
zījīn shìchǎng
рынок капиталарынок капитала
zījīn shìchǎng
рынок (долгосрочного ссудного) капитала; фондовый рынок; фондовая биржаcapital market; market of funds
примеры:
期货市场可能是这笔资金的最佳投向。
Рынок фьючерсов является прекрасным местом для инвестирования этих денег.
金融市场及其他私人部门的绿色资金也没有规范的统计
участники финансового рынка, включая частные зеленые фонды, также не имеют соответствующей статистики
我真想不出他从哪得到的资金,如此迅速地占领了市场。
Не пойму, откуда у него взялись деньги, чтобы так быстро раскрутиться.
拉丁美洲国家中小型企业资金筹措和发展股票市场技术讨论会
Технический семинар по финансированию мелких и средних предприйтий и развитию фондового рынка в странах Латинской Америки
二氧化碳交易市场大幅度扩大可以为向低二氧化碳排放的经济转型提供资金,但是这还不够。
Расширенный рынок углерода может помочь оплатить переход к низкой углеродной экономике, но его одного будет недостаточно.
全球市场资深副总裁
старший вице-президент по мировому маркетингу
通过对能源消费实行高税收,欧洲人可以降低能源消费和国际市场上的能源价格,从而切断流向俄国和伊朗的资金。
Установив жёсткий налог на потребление энергоресурсов, европейцы могут сократить и уровень потребления энергоресурсов, и цены на них на мировых рынках, что, в свою очередь, сократит финансовые потоки в Россию и Иран.
是的,当资金所剩无几的时候,他们只是开始抱怨资本主义。你懂得,就是市场被∗操纵∗了,要排挤新企业之类的,等等等等。
Да, но по мере того как начали заканчиваться деньги, они стали все больше жаловаться на капитализм. Ну, знаете, на то, что на рынке все так ∗подстроено∗, чтобы не давать развиваться новым компаниям — и все в таком духе.
市场金价的不稳定
instability of gold market prices
我就是这么想的。因为当资金所剩无几的时候,他们只是开始抱怨资本主义。你懂得,就是市场被操纵了,要排挤新企业之类的,等等等等。
Я тоже так думала. Потому что по мере того как начали заканчиваться деньги, они стали все больше жаловаться на капитализм. Ну, знаете, на то, что на рынке все так подстроено, чтобы не давать развиваться новым компаниям — и все в таком духе.
对于中方来讲,我们对欧洲经济、欧元抱有信心,欧洲会继续成为中国对外主要投资市场之一。
Китайская сторона уверена в перспективах европейской экономики и евро, Европа есть и еще будет одним из главных рынков для внешнего инвестирования Китая.
不幸的是,人们认为布莱尔及其政府由于自由市场资本主义的某些并不吸引人的特点所玷污。
К сожалению, Блэр и его правительство воспринимаются как люди, испорченные некоторыми малоприятными особенностями свободно-рыночного капитализма.
пословный:
资金 | 金市 | 市场 | |
средства, фонды, фондовые средства, капитал; фондовый
|
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|
похожие:
金钱市场
金块市场
金银市场
现金市场
投资市场
物资市场
资本市场
资产市场
市场金融
市场工资
五金市场
金融市场
市场金额
场外资金
黄金市场
资本市场线
市场资本化
国际资本市场
欧洲资本市场
短期资本市场
资本市场利率
国内资本市场
联邦资本市场
国际资产市场
市场调查资料
生产资料市场
另项投资市场
收集市场资料
另类投资市场
资深市场指导
联邦资金市场
国际资金市场
资本主义市场
货币市场资金
废旧物资市场
国内金融市场
短期资金市场
金融超级市场
金融市场松动
境外金融市场
现金交易市场
长期金融市场
平行金融市场
离岸金融市场
新兴市场基金
消费金融市场
金融证券市场
金融市场利率
国际金融市场
伦敦黄金市场
世界金融市场
双层黄金市场
自由黄金市场
资金融通市场
短期金融市场
在岸金融市场
民间金融市场
金融市场通货
货币金融市场
现金市场价值
双重黄金市场
金融公司市场
金融期货市场
黄金双重市场
金融市场票据
金融市场曲线
货币市场基金
资本市场生息率
无本金交割市场
金融市场一体化
金融市场管理局
联邦金融市场局
金融市场银根紧
金融市场互助基金
本国短期资金市场
国际资本市场协会
资本市场管理制度
非洲资本市场论坛
市场金价的不稳定
货币市场共同基金
公开市场租金水准
对金融市场的压力
银根紧的金融市场
欧洲资本市场联盟
伦敦金属交易市场
生产资料进入市场
伦敦金银市场协会
国际资本市场集团
进入资本市场工作组
金融市场定期存款证
海外市场开发准备金
伦敦国际金融期货市场
金融市场互助基金股份
货币市场, 金融市场
用在短期资金市场投资的资金
充分利用两个市场、两种资源
市场在资源配置中的基础作用
充分利用两个市场, 两种资源