赐
cì
![](images/player/negative_small/playup.png)
I гл.
жаловать; удостаивать; даровать, давать; ниспосылать; снисходить; удостаивать согласием (участием); оказывать милость (благодеяние, любезность)
乞赐回音 эпист. прошу удостоить ответом
赐之金 жаловать его золотом
君来赐命 вы снизошли к нам [своим] приказом (мандатом на управление)
赐盟 удостоить согласием на союзный договор
此天所以赐我 вот что ниспослано мне небом
赐可 даровать разрешение, милостиво дозволить
II сущ.
1) конец; окончание; завершение; исчерпание
无赐 не иметь конца; бесконечный, нескончаемый; неисчерпаемый
2) милость, благодеяние; любезность; дар
受 (蒙) 赐 удостоиться [Вашей] милости (любезности)
拜赐 благодарить за благодеяние (любезность, дар, любезный подарок)
III собств.
Цы (фамилия)
cì
тк. в соч.; = 賜
1) пожаловать; удостоить чем-либо
2) подарок
cì
① 旧指地位高的人或长辈把财物送给地位低的人或晚辈:赐予。
② 敬称别人对自己的指示、光顾、答复等:赐教 | 赐顾 | 请即赐复。
③ 敬辞,指所受的礼物:厚赐受之有愧。
cì
賜
(1) (形声。 从贝, 易声。 从"贝", 表示与钱财有关。 本义: 赏赐)
(2) 给予; 上给予下 [bestow; grant]
赐, 予也。 --《说文》
上予下曰赐。 --《正字通》
长者赐, 少者贱者不敢辞。 --《礼记·曲礼》
策勋十二转, 赏赐百千强。 --《乐府诗集·木兰诗》
大王及宗室所赐币帛, 尽以与军吏、 士大夫。 --刘向《列女传·赵将括母》
若从君惠而免之, 三年将拜君赐。 --《左传》
(3) 又如: 赐光(赏脸, 赏光); 赐环(将放逐之臣赦罪召还); 赐第(皇上敕建的府第); 赐田(君主所赐予的田地); 赐官(赐予设置家臣以治家邑的权力)
(4) 请给 [please]。 如: 赐函; 赐示
(读音)sì
1) 动 给予,上级赏给下级。
如:「赏赐」。
说文解字:「赐,予也。」
唐.李白.古风诗五十九首之四十一:「呼我游太素,玉杯赐琼浆。」
2) 动 颁发。
文选.曹植.应诏诗:「嘉诏未赐,朝觐莫从。」
3) 动 有求于人时的敬词。
如:「赐教」。
仪礼.士相见礼:「某不足以辱命,请终赐见。」
4) 名 恩惠。
如:「受赐」。
论语.宪问:「民到于今受其赐。」
5) 名 止尽。
文选.潘岳.西征赋:「超长怀以遐念,若循环之无赐。」
通「儩」。
(语音)cì
<1>之语音。
cì
to confer
to bestow
to grant
Taiwan pr. [sì]
cì
动
(赏赐) grant; confer; favour; gift:
恩赐 bestow (favours, charity, etc.)
赏赐 grant (bestow) a reward
请即赐复。 Please favour me with an early reply.
名
(敬辞,指所受的礼物) favour; grant; gift:
厚赐受之有愧。 I feel unworthy of the precious gift you have bestowed on me.
(姓氏) a surname:
赐仁 Ci Ren
cì
①<动>赏赐,给予。《伶官传序》:“晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之……”
②<名>恩惠,好处。《殽之战》:“若从君惠而免之,三年将拜君赐。”《叔向贺贫》:“其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”
③<形>尽。潘岳《西征赋》:“若循环之无赐。”
частотность: #7126
в самых частых:
синонимы: