赤精
_
ссылается на:
примеры:
赤芝,赤精的雏鸟
Чи-Чи, птенец Чи-Цзи
吉康,赤精之仁
Цзина-Кан, Доброта Чи-Цзи
可跳过(赤精)
Можно пропустить (Чи-Цзи)
挑战进行中(赤精)
Прохождение испытания (Чи-Цзи)
朱鹤赤精的弟子
Ученик Чи-Цзи - послушник школы Журавля
在丛林深处,卡桑琅河入海口的南岸,坐落着朱鹤寺——那是伟大的赤精和他最虔诚的信徒们的家园。
Глубоко в джунглях, на южном побережье, где река Красаранг встречается с морем, стоит храм Красного Журавля, дом великого Чи-Цзи и его самых преданных последователей.
有位来自赤精栖木的学徒很快就会来这里取货。
Скоро за ним придет ученик из Колыбели Чи-Цзи.
你了解至尊天神吗?玉珑、赤精、雪怒和砮皂分别镇守着潘达利亚的四方。
Ты знаешь об Августейших небожителях? Юй-лун, Чи-Цзи, Сюэнь и Нюцзао хранят Пандарию, оберегая ее с четырех сторон света.
如果你想帮助那座寺庙,去和赤精栖木的塞隆尼斯谈一谈。
Если ты <готов/готова> помочь храму, поговори с Телонием в Колыбели Чи-Цзи.
赤精一直与我们同在。即使他不在赤精栖木的时候,他的精魂也会穿越海岛的丛林与沙滩,守望着我们,考验着我们。
Чи-Цзи всегда с нами. Даже когда его нет в Колыбели, частички его души летят по лесу и берегам острова, следят за нами и испытывают нас.
让赤精看看你敏捷的身手吧,<name>。找到并抓住仙鹤之魂。
Докажи Чи-Цзи свою ловкость, <имя>. Найди и поймай духов Журавля.
朱鹤寺坐落在丛林深处,那里是伟大的赤精和他最虔诚的信徒们的家园。我认为他们应该对这儿发生的事情有所了解。
Глубоко в джунглях стоит храм Красного Журавля, дом великого Чи-Цзи и его самых преданных последователей. Сдается мне, у них найдутся объяснения случившемуся.
在西边的赤精栖木和纳松峰有很多仙鹤。去那里弄几根仙鹤翎毛来,然后将它们放在朱鹤寺附近显眼的地方。你的猎物就会自己跑出来了。
В Колыбели Чи-Цзи и в Поющих Вершинах на западе отсюда водится множество журавлей. Надергайте у них достаточно перьев и сложите их на видное место возле Храма Журавля. Добыча не замедлит появиться.
我们赤翼派以招数精妙而著称。我们常在赤精栖木互相切磋,以磨练自己的格斗技巧。
Наш орден гордится своим боевым мастерством. Мы оттачиваем его, сражаясь друг с другом здесь, в Колыбели Чи-Цзи.
在赤精栖木的学徒们需要菜瓜。显然,他们在训练中要用到这种果实。
Ученикам из Колыбели Чи-Цзи нужны полосатые дыни. По всей видимости, для упражнений.
在赤精栖木,大部分的决斗都是在两个弟子之间进行的。不过在极少数的情况下,如果弟子的技艺已炉火纯青,他们就有机会挑战自己的师父。
Большинство поединков в Колыбели проходит между двумя учениками. И лишь изредка, когда ученик демонстрирует выдающиеся способности, ему дают шанс сразиться со своим учителем.
начинающиеся: