走马之任
zǒumǎ zhī rèn
ехать на должность; вступать в должность
zǒumǎ-zhīrèn
[go to take office] 骑着马去上任。 指官员出任新的职位
目今主上图治心切, 不尚浮藻, 将某左迁江州司马, 刻日走马之任。 --元·马致远《青衫泪》
пословный:
走马 | 之任 | ||
1) верховая лошадь, скакун; боевой (резвый) конь
2) ехать верхом; нестись, скакать
|