起死人而肉白骨
_
把死人救活,使白骨再长出肉来。比喻给人以再造之恩。也比喻言词委婉动听,将死的也说活了。
qǐ sǐ rén ér ròu bái gǔ
把死人救活,使白骨再长出肉来。比喻给人以再造之恩。也比喻言词委婉动听,将死的也说活了。1) 把死人救活,使白骨再长出肉来。喻给人以再造之恩。
2) 喻言词之委婉动听,将死的也说活了。
примеры:
起死人而肉白骨
воскрешать мёртвых и одевать плотью мёртвые кости
繄起死人而肉白骨也
это всё равно, что воскресить мертвеца и одеть плотью белые кости
пословный:
起死 | 死人 | 而 | 肉白骨 |
1) возвращать к жизни, воскрешать мертвого, оживлять (также обр. о чудесах медицины, о добрых поступках, благодеяниях)
2) вернуться к жизни, ожить
|
1) мёртвый, мертвец; покойник, умерший
2) бран. дохлятина, дубина, тупица
3) убивать [людей], совершать убийство
|