起源故事
_
Истории происхождения
примеры:
这是一对活力二人组的起源故事。
Вот тебе и история становления динамического дуэта!
我再三查证过,连相关的传说都没有。这只能说明,故事的起源不在潘达利亚。
Скрупулезные поиски хоть каких-то упоминаний принесли так мало плодов. А это может значить только одно: оно не из Пандарии.
一起事故
an accident
这起事故,有人目击吗?
Были свидетели у происшествия?
这一汽车事故起因于煞车不灵。
The car accident was attributed to faulty brakes.
报纸对那起事故作了失实的报导。
The newspaper gave an incorrect account of the accident.
他宣誓作证自己目睹了那起事故。
He made a deposition that he had witnessed the accident.
他承认自己对这起事故应负责任。
He admitted his liability for the accident.
他是一个讲起故事来没有完的人。
He is a spinner of long yarns.
这起事故是由于驾车人不小心引起的。
The accident was credited to carelessness on the part of the driver.
在两条道路的交叉点发生了一起事故。
An accident happened at the meeting of two roads.
我们得解决掉他,还要做得像一起事故。
От Андрея надо избавиться. И это должно выглядеть как несчастный случай.
关于那起事故的两份报导有矛盾之处。
There was a discrepancy in the two reports of the accident.
这起事故的责任应由酒后开车的那个人承担。
The blame for this accident attaches to the man who drove under the influence.
那两组交通灯不同步因而发生了几起事故。
The two sets of traffic lights were out of phase (ie did not show the same change at the same time) and several accidents occurred.
пословный:
起源 | 故事 | ||
1) источник, начало; исходная причина, происхождение
2) происходить, брать начало, иметь своим началом
|
I gùshi
1) сказание; сказка; рассказ; история
2) сюжет
3) происшествие, неприятная история; неприятность
II gùshì
старые порядки
|