足吃足喝
zúchī zúhē
пищи и питья полным-полно; вдоволь наесться и напиться
zúchīzúhē
eat and drink to one's heart's contentпословный:
足 | 吃 | 足 | 喝 |
1) нога; ступня
2) ножка (мебели)
3) полный; полностью; вполне; достаточно
|
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) нога; ступня
2) ножка (мебели)
3) полный; полностью; вполне; достаточно
|
I hē
1) пить; есть (жидкую пищу)
2) выпивать, пить (спиртное)
II hè
1) кричать, орать, голосить, вопить, зазывать 2) прикрикнуть, гаркнуть, рявкнуть (чтобы испугать, отругать); (гневный) окрик, (злобный) рык
3) громко звучать, греметь, шуметь (о явлениях природы, животных)
4) ого! ух ты! ба! (восклицание удивления)
III yè
устар. хриплый, глухой, сиплый (о голосе)
|