跳上跳下
_
bounce (jump) up and down
tiào shàng tiào xià
bounce (jump) up and downtiàoshàngtiàoxià
bounce/jump up and downпримеры:
令我们感到有趣的是,那个演员从舞台跳上跳下。
To our amusement, the actor jumped on and off the stage.
从马上跳下来
соскочить с коня
从床上跳下来
соскочить с постели
急忙从床上跳下来
схватиться с кровати
在列车行进中从车上跳下来
соскочить с поезда на ходу
我从台上跳下来时没站稳,摔倒了。
I didn’t land upright and fell down when I jumped from the stage.
他们随着音乐的节拍轻快地上下跳着。
They were jigging up and down to the music.
警方已设法劝他不要从大楼上跳下来。
The police managed to dissuade him from jumping off the building.
头、肩膀和脖子有伤…怪物是从上方攻击的。肯定是从屋顶上跳下来。
Раны на голове, на плечах, на шее... Чудовище атаковало сверху. Должно быть, прыгнуло с крыши.
喂,侦察骑士,想要送死的话,不带风之翼从蒙德城的风神像上跳下去才更适合你。
Ха-ха! Эй, девчонка-скаут! С таким же успехом ты можешь спрыгнуть со статуи Анемо Архонта без планера!
我打算派你去用它调查一下那里。这种设备似乎是双向的,这样你就不用从平台上跳下来了。
Мне нужно, чтобы ты <использовал/использовала> его для того, чтобы разведать, что там творится. Похоже, устройство работает в обоих направлениях, так что у тебя не предвидится проблем с возвращением.
听着,一切都是误会。我不是有意叫布林纽夫去从码头上跳下去的。你跟他说我很抱歉,好吗?
Слушай, все это было просто недоразумение. Я зря Бриньольфу предложила пойти утопиться. Передай ему, что я прошу прощения, да?
听着,一切都是误会。我不是有意叫布林乔夫去从码头上跳下去的。你跟他说我很抱歉,好吗?
Слушай, все это было просто недоразумение. Я зря Бриньольфу предложила пойти утопиться. Передай ему, что я прошу прощения, да?
追迹者拥有惊人的跳跃能力,从高处摔落也不会受伤——你可以利用这一点,在城墙间上跳下窜。
Ловец – отличный прыгун, и не боится глубоких провалов. Это тебе пригодится, чтобы преодолевать крепостные стены.
我们从一本死者的日记中了解到,这个从悬崖上跳下去的人深信有一些古怪的雕像赐予了他飞翔的能力。
Прочитав дневник мертвеца, мы узнали, что этот несчастный бросился со скалы, поверив, что некие статуи дали ему способность летать.
пословный:
跳上 | 跳下 | ||