蹈常袭故
dǎo cháng xí gù
вм. 蹈常习故
ссылки с:
蹈袭ссылается на:
蹈常习故dǎo cháng xí gù
идти по проторённой дорожке, держаться старого; косный; трафаретный
идти по проторённой дорожке, держаться старого; косный; трафаретный
подражать обычное и прежнее
dǎocháng-xígù
[go on in the same old way; be a slave to old methods of doing things; follow the conventional tradition] 墨守成规, 沿用旧法。 指照老规矩办事
后之君子, 蹈常而袭故, 惴惴焉惧不免于天下。 --宋·苏轼《伊尹论》
dào cháng xí gù
因循故习,不知变通。
清.黄宗羲.张心友诗序:「即唐之时,亦非无蹈常袭故,充其肤廓而神理篾如者。」
dǎo cháng xí gù
follow the same old path (idiom); stuck in a rut
always the same routine
dǎochángxígù
follow conventions blindly见“蹈常习故”。
примеры:
安常袭故
не желать ничего лучшего
пословный:
蹈 | 常 | 袭故 | |
гл. А
1) ступать по...; наступать на...; попирать; ходить по...
2) идти по (чьим-л.) стопам; держаться, следовать
3) топтать, утаптывать; притопывать (в пляске); уминать (ногами) 4) проводить, осуществлять
5) попирать, нарушать
6) проходить через...; испытывать
гл. Б
* быть растроганным; сочувствовать
|
1) постоянный; неизменный
2) часто; частый
3) обычный, обыкновенный
|