身分证
shēnfènzhèng
![](images/player/negative_small/playup.png)
см. 身份证
ссылается на:
身份证shēnfènzhèng
удостоверение личности; (внутренний) паспорт
удостоверение личности; (внутренний) паспорт
shēnfenzhèng
удостоверение личностиудостоверение личность; удостоверение личности; Вид на жительство
shēnfènzhèng
[passport; certificate of identification] 在一个国家居住或在该国内旅行的人携带的为该国法律所要求的身分证明文件
shēn fèn zhèng
法定证明国民身分的证件,如国民身分证。
shēn fèn zhèng
identity card
also written 身份证[shēn fèn zhèng]
I.D. card ; card of identity
shēnfènzhèng
syn. 身份证в русских словах:
беспаспортный
〔形〕无身分证的; 无护照的.
бессрочный
бессрочный паспорт - 无限期的身分证
личность
удостоверение личности - 身分证
предъявлять
предъявлять удостоверение личности - 出示身分证
примеры:
无限期的身分证
бессрочный паспорт
提出身分证
представить удостоверение личности
出示身分证(或护照)
предъявить паспорт
什么身分证明?
Какое еще удостоверение?
无法辨认员工身分。请检查您的身分证明。
Неопознанный номер. Сверьтесь со своим удостоверением.
保全系统启动中,请出示身分证明。
Задействована охранная система. Покажите удостоверение личности.
系统已提供解说。这是威胁行为。提出身分证明。
Объяснение предоставлено. Это угроза. Предоставьте удостоверение сотрудника.
资料不符。等待人工启动程序。请提供员工身分证明。
Это не имеет значения. Ожидаю ручной активации. Предоставьте удостоверение сотрудника.
请出示身分证明。请注意,假如你不服从,我有权行使致命武力。
Предъявите удостоверение личности. Имейте в виду: в случае сопротивления я уполномочен применить летальное оружие.
若要手动授权重新开幕程序,请提供证明。所以请让我看看您的身分证明……先生。
Для ручной инициализации этого протокола требуется удостоверение личности. Так что мне нужно взглянуть на твое... на ваше удостоверение, сэр.
пословный:
身分 | 分证 | ||