车把
chēbǎ
1) руль (велосипеда)
2) дышло, оглобля
chēbǎ
оглобля (рикши); руль (велосипеда)chēbǎ
骑车、推车、拉车时用手把住的部分。chēbǎ
[hand bar; shaft] 车的组件之一, 用手握住, 借以掌握行车方向, 拉车前进
chē bǎ
脚踏车、人力车或推车手执的把柄。
chē bǎ
handlebar (bicycle etc)
shaft (rickshaw etc)
chē bǎ
(自行车、摩托车的) handlebar
(手推车等的) shaft
chēbǎ
1) handlebar
2) shaft (of a cart/wagon)
handle bar
骑车、推车、拉车时用手把住的柄。
частотность: #24427
в самых частых:
в русских словах:
руль
(автомобиля) 方向盘 fāngxiàngpán; (велосипеда) 车把 chēbǎ; 驾驶盘 jiàshǐpán; (судна) 舵 duò
руль велосипеда - 自行车把
синонимы:
примеры:
撂下车把
опустить оглобли (рикши)
自行车把
руль велосипеда
卡车把货物输往边疆地区。
Commodities are transported to border areas by truck.
车把栏杆撞弯了。
The vehicle bumped into the railing and bent it.
把住车把。
Hold tight to the handlebar.
公共汽车把乘客拉走了
Автобус увез пассажиров
汽车把他压死了
Автомобилем переехало его
汽车把我们颠簸得很厉害
Нас в машине сильно подбросило
一根车把
одна оглобля
你可能已经在马车这边见过我的马驹贝贝了。她拉的马车把一些动物运送到珍奇馆里。
Ты, наверное, уже <видел/видела> мою лошадку, там, возле телег. Ее зовут Малышка. Она тащит фургон, в котором мы перевозим животных нашего чудного зоопарка.
加弗罗斯只好用马车把东西运回希罗帝尔。留下我们这些人在这里抵挡这些该死的法莫。
Гавросу пришлось тащить его обратно в Сиродил. А мы остались здесь отбиваться от проклятущих фалмеров.
我已安排好用车把我们的客人送到教堂。
I have arranged for our guests to be driven to the church.
那个农民用车把马铃薯运到市场。
The farmer carted his potatoes to the market.
卡车把骑自行车的人撞倒了。
The cyclist was run down by a lorry.
汽车把那孩子撞了,她重重向后倒下。
The car hits the child and she pitch over backwards.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск