轻描淡写地谈
_
разговаривать с беглым упоминанием
примеры:
轻描淡写地说一顿
слегка пожурить
你打算让他就这样轻描淡写地一笔带过吗?
И что, дашь ему отделаться общими словами и эвфемизмами?
轻描淡写地说你没有意识到你的气味这么难闻。
Пошутить, мол, вы и думать не думали, что так дурно пахнете.
пословный:
轻描淡写 | 地 | 谈 | |
1) преуменьшать, сглаживать
2) касаться мимоходом (вскользь); поверхностный, неглубокий
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|