轻策之围
_
Осада Цинцэ
примеры:
究竟是来自故土的刺客,还是妄图侵扰轻策之水的人…
Получается, убийцы прибыли с нашей родины, чтобы вторгнуться в воды деревни Цинцэ...
我已经和她解释清楚了,水的苦味应该不久就会消失了。最后她还询问我,是否还想要融入轻策之水。
Я всё ей объяснила. Скоро горечь в воде должна исчезнуть. Она даже спросила, не хочу ли я влиться с ней в воды Цинцэ.
пословный:
轻 | 策 | 之 | 围 |
1) прям., перен. лёгкий; легко
2) третировать; недооценивать; пренебрегать
|
1) замысел; план; выход (из положения); тактический приём
2) тк. в соч. планировать; замышлять
3) тк. в соч. подстёгивать, подгонять
|
I гл.
1) окружать; охватывать; обматывать (шарфом); обходить кругом; осаждать
2) ( пекинск. диал. wēi) обводить, замыкать II сущ.
1) окружение, осада
2) облава; ловля (зверей); оклад
3) обхват
4) окружность; пределы, границы [края]
5) * занавеска; полог
6) борт (кузова автомобиля)
|