边境卫兵
_
Страж границы
примеры:
你向前线增派我们的卫兵。再这样下去,我们就无法保卫我们的边境了。
Вы отзываете все больше и больше стражников на передовую. Если так дальше пойдет, мы не сможем защитить собственные границы.
我知道你认为把这座城市交给敌人对于我们来说损失不大。但是这样一来我被迫调动前线的兵力来守卫边境。
Я знаю, когда мы сдали его врагу - тебе казалось, что мы немного потеряли. Но я не могу больше тратить на охрану границы войска, которые так нужны на передовой.
你答应一直增派我们的卫兵去前线。再这样下去,我们就无法保卫我们的边境了。
Вы отзываете все больше и больше стражников на передовую. Если так дальше пойдет, мы не сможем защитить собственные границы.
我有几份来自边境卫兵的详细信函,以第五雇佣军的报告开头……
У меня есть подробные доклады пограничных патрулей, начиная с отчета Пятого отряда ополчения о передвиже...
我知道你认为把这座城市交给敌人对于我们来说损失不大。但是这样一来我将被迫调动前线的兵力来守卫边境。
Я знаю, когда мы сдали его врагу - тебе казалось, что мы немного потеряли. Но я не могу больше тратить на охрану границы войска, которые так нужны на передовой.
陈兵边境
mass troops along the border
「我们的职责不只是守卫边境。」
«Наш долг простирается дальше, чем наши границы».
пословный:
边境 | 卫兵 | ||
граница; пограничный район; пограничная полоса, пограничная территория; окраина; пограничный; окраинный
|
1) телохранитель, бодигард; караульный, стражник
2) охранные войска, охрана, караул
|