过大的
такого слова нет
过大 | 的 | ||
в русских словах:
гипертрофированный
肥大的 féidàde, 过大的 guòdàde
преувеличенный
过于夸大的 guòyú kuādà-de; 过大的 guòdàde; 过高的 guògāode
в примерах:
安全系数过大的设计
overdesign
过大的鹅卵石
oversize cobbles (大于150mm的)
齿轮过大的齿隙
gear excessive lash
过大关
преодолеть [взять] рубеж
跑过大街
перебегать улицу
记大过次
записать строгий выговор
越过大街
перейти через улицу
记大过一次
record a serious mistake
他没上过大学
он не учился в университете
你去过大连没有?
Ты был в Даляне?
胳膊扭不过大腿
выше головы не прыгнешь (как руку ни выворачивай, она всё же меньше ноги)
胜过; 大大胜过; 超出之上; 超出…之上
заткнуть за пояс кого
经过大量的修改
undergo considerable revision
请不要用力过大
не прикладывайте слишком большое усилие
大大胜过…; 超出…之上
Заткнуть за пояс кого
重大过失(疏忽;失职)
преступная небрежность; крайняя небрежность; грубая неосторожность
防迎角过大{机}尾伞
хвостовой парашют для предотвращения выхода на чрезмерно большие углы ата
我们得通过大门。
Надо пройти через ворота.
受过大应力(指结构)
подвергать чрезмерным напряжениеям о конструкции
错误:脚本过大。
Ошибка: превышен допустимый размер скрипта.
我从未得过大病。
I’ve never been seriously ill.
他们横穿过大沙漠。
They crossed through the great desert.
没人能逃过大分裂。
Никто не уйдет от Великого Деления.
着陆重量过大(指飞机)
иметь слишком большой для посадки вес о самолёте
胳臂拧(扭)不过大腿[去]
посл. рукой бедра не вывернуть (слабому и бедному не одолеть богатого и сильного; ср. русск.: плетью обуха не перешибёшь)
通过大家的一致努力
thanks to the concerted efforts of all
(使飞机)以大过载改出俯冲
выводить самолёт из пикирования с чрезмерной перегрузкой
我这辈子从没生过大病。
Ни разу в жизни не приходилось серьезно болеть.
着陆时拉杆过多, 着陆(拉的)姿势过大
перетягивание при посадке
走过大门走上楼梯就是了。
Проходи в ворота и вверх по лестнице.
胳膊拧不过大腿(弱者拗不过强者)
Плетью обуха не перешибешь
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск