长得过大的多头蛇
_
Разросшаяся гидра
примеры:
简单说呢,狩魔猎人,石化鸡蛇是种长得过大的公鸡,但危险性更高。
Хорошо, ведьмак, коротко: скоффин - это петух-переросток, но он куда более опасен.
пословный:
长得 | 得过 | 过大 | 的 |
1) выглядеть; быть
2) расти, вырасти
3) chángde длинный как ...
|
1) 犹得罪;获罪。
2) 得以通过,得以度过。
3) 指生活、工作等过得去。参见“得过且过”。
|
多头蛇 | |||