过度接触
_
overexposure
примеры:
是否曾经与传染病确诊病患接触过?
У тебя бывали инфекционные заболевания? Контакты с лицом, у которого диагностировали инфекционное заболевание?
水痘是一种通过接触而传染的疾病。
Chicken pox is a contagious disease.
他已经被吊死了。死前他承认和你有过接触。
Был глупый. Его уже повесили. И перед смертью он признался, что общался с тобой.
他以前的情人,也是他唯一接触过的人类女性。
Его давняя любовь. Единственная людская женщина, с которой он был близок.
连接过度杆
соединительный адаптер
你跟铁路组织接触过,所以你知道他们的误解。
Тебе уже приходилось сталкиваться с "Подземкой", так что тебе знакомы их убеждения.
啊,既然你提到了。我之前确实试着接触过一些。
А вот это предложение весьма кстати, мне как раз нужно кое-что раздобыть.
没怎么接触过精灵,虽然他们听起来不算太坏。
Не то чтобы мне встречалось много эльфов, но, по песенке судить ежели, они – народец нормальный.
我接触过怪盗军团。一群烂人,给小费倒是挺大方!
Я уже пересекался с Лигой ЗЛА. Мерзкие типы. Но денег не жалеют!
闸使运动减速或停止的装置,如汽车的减速装置,尤指通过接触摩擦
A device for slowing or stopping motion, as of a vehicle, especially by contact friction.
沙尔玛的一生大部分时间都在地下深处度过,与地面世界几乎没有半分联系。然而,沙尔玛偶尔会钻出地表,吞食接触到的所有人类。部分沙尔玛挖掘的隧道会接近地表,引发地震使房屋倒塌。
Большую часть жизни шарлеи проводят глубоко под землей, и люди с ними не сталкиваются. Случается однако, что чудовище прокапывается на поверхность и пожирает находящихся поблизости людей. Кроме того, часть шарлеев роет свои туннели неглубоко под поверхностью земли, подрывая фундаменты зданий и вызывая сотрясание земли.
你近距离接触过虚空异兽?我几乎是...侥幸保住了小命。
Ты хоть раз близко видел исчадие Пустоты? Я – да... и чудом жива осталась.
好了,回到这次检查吧……是否曾经与传染病确诊病患接触过?
Однако этот осмотр касается тебя. Так что отвечай, у тебя когда-нибудь было инфекционное заболевание? Или контакты с лицом, у которого диагностировали инфекционное заболевание?
去找到最后和那野兽接触过的人。然后想办法查出它的藏身之地。
Навести того, с кем тварь недавно связывалась. И сделай все необходимое, чтобы выяснить, где она теперь.
你见到过他们?感染者只是我诅咒的载体,通过接触传染给其他人。
Кто-то остался в живых? Одержимые - лишь сосуды моего Благословения. Оно перейдет к другим через их касание - и через мое.
我们从来没有接触过上古卷轴。众神们自己都会害怕使用这种东西。
Мы никогда не интересовались Свитками. Сами боги побоялись бы играть с такими вещами.
我们从来没有接触过上古卷轴,众神自己都会害怕使用这种东西。
Мы никогда не интересовались Свитками. Сами боги побоялись бы играть с такими вещами.
没怎么接触过精灵,尽管他们听起来不算太坏。我猜你是里面的好人。
Не то чтобы мне встречалось много эльфов, но, по песенке судить ежели, вы – народец нормальный.
…我也没有亲眼看到,只是据说那些接触过的矿工都至今昏迷不醒。
Я не видел эту штуку лично. Но шахтёры, которые её нашли, до сих не пришли в сознание.
看来现在不能派追猎者了,但是如果你已经接触过他们,而且他们又信任你……
Похоже, что отправить туда охотника невозможно, но если вы уже вступили с ними в контакт и они вам доверяют...
扩孔钻头与正常钻杆间未连接接过度杆
отсутствие соединительного адаптера между расширительной буровой головкой и бурильной штангой
пословный:
过度 | 接触 | ||
1) жить, проводить дни
2) неумеренный; излишний; превышать норму; переходить меру; чрезмерный; сверх нормы; эксцесс
3) в сложных терминах часто соответствует приставке пере-, напр.: 过度冷却 физ. переохлаждение; 过度紧张 физ., мед. перенапряжение; перенапрячься |
похожие:
接触度
接触过泸
接触过敏
过度接种
接触过滤
接触强度
接触长度
适度接触
接触程度
接触密度
接触过程
接触温度
接触宽度
牙过早接触
接触过热器
光接触过敏
热接触过程
过渡接触器
接触过敏症
接触点开度
接触过滤器
接触温度计
高度接触器
接触体密度
接触点密度
接触紧密度
接触过敏性
粘土接触过程
接触稳定过程
接触式挠度仪
齿面接触强度
接触式温度计
非接触温度计
磨辊接触长度
接触导线弛度
垫片接触宽度
刃口接触宽度
接触式高度表
接触疲劳强度
气门接触面宽度
牙尖接触自由度
接触性过敏反应
电接触式温度计
非接触式厚度计
磨辊接触总长度
不接触式温度计
过敏性接触性皮炎
螺纹接触基准高度
刀具切屑接触长度
接触密度接触密度
允许接触水平浓度
闸瓦与车轮接触角度
接触式加速度传感器
高抗扰度接触口器件
不接触式核子密度计
电子接触式温度调节器
振动接触式速度调节器
接触式温度计接点温度计
接触式高度表接点式高度表