运行一次
_
срабатывать 1 раз
примеры:
为了安全起见,我打算派你去风暴尖塔的主圆顶发生器运行一次诊断程序,它就在最东端的苏瑟伦生态圆顶上。
Ради пущей безопасности я попросил бы тебя провести диагностику главного генератора экосферы Штормовой Вершины. Этот генератор находится в заповеднике "Сатерон" у самого восточного края сферы.
月球每 27.32 天绕地球运行一次。
Луна облетает Землю за 27,32 суток.
举行一次群众集会来声援该运动
hold a mass rally in support of the movement
依循太阳运行,一年会有一次收获季节~只要德鲁伊没去改变太阳运行的话。
Следуя солнечному циклу, пора урожая наступает раз в году — если, конечно, друиды не попросят солнце вести себя иначе.
距离你的上一次操作已经过了很长时间,游戏连接中断。请在你做好准备后重新运行游戏!
Вы давно не совершали никаких действий в игре, поэтому ваше соединение с сервером было разорвано. Пожалуйста, перезапустите игру!
绕地球运行的哈雷彗星每七十六年才可看到一次,另外七十五年,它返回太阳的中心,在这里一直不受干扰地停留。
Комету Галлея можно наблюдать на земной орбите каждые семьдесят шесть лет. Остальные семьдесят пять лет она мирно спит внутри Солнца.
<魔网能量似乎是完好无损的,但却毫无反应。或许远古魔力可以让它再次运行。>
<На вид силовой канал невредим, но он не работает. Возможно, достаточно насытить его древней маной, чтобы он снова стал исправен.>
你们走过一次运,该趁那时候收山的。
Один раз вам повезло... Но больше такого не будет.
旅过一次行
совершить путешествие, уезжать в поездку
轨道周期(沿轨道运行一圈的时间)
время одного полного витка обриты
进行一次回程着陆
совершать одну посадку на обратном пути
地球绕太阳运行一周需要一年。
It takes the earth one year to encircle the sun.
一次行程的列车公里
поездо-километр одиночного пробега
一次行程的机车公里
локомотиво-километр одночного пробега
如果我说过 一次,那我肯定已经说了一千次:我只是做了一点小维护,确保所有东西顺利运行。每个齿轮都润滑得很到位,每个轴承都在恰当的位置。没有什么特别的。
Я это уже говорил и повторю еще раз: я просто слежу за порядком. Присматриваю, чтобы все шестеренки были целы и смазаны. Ничего особенного.
地球绕太阳运行一周需一年时间。
One revolution of the earth around the sun takes a year.
我们会进行一次调查。
Будет расследование.
<是时候再飞行一次了!>
<Снова пора в полет!>
探险家可以多进行一次考察
Исследователи могут организовать еще одну экспедицию
我们再试一次行吗?拜托了?
Мы можем попробовать еще раз?
据我所知,下周将进行一次郊游。
According to what I have learnt, we are going to have an outing next week.
пословный:
运行 | 一次 | ||
1) работать, функционировать
2) работа, движение, ход (напр., поездов), функционирование
3) обращаться, вращаться (по замкнутой кривой); двигаться по конвейеру; постоянное движение; вращение, обращение
4) комп. запустить, выполнить (программу)
|
1) один (о событиях, собраниях, входной зажим, входной торец)
2) [один] раз, как-то раз, однажды
3) за один раз, в один присест, сразу; единовременный; однократный, разовый
4) первый, первичный
5) мат. первая степень
|
похожие: