运转能力
_
running ability
running ability
operational capacity; running ability
примеры:
-1人力转运器
Служебный транспортер В-1
惯性(运转)陀螺仪(惰力运转的)
инерционный гироскоп работающий на выбеге
惯性{运转}陀螺仪(惰力运转的)
инерционный гироскоп работающий на выбеге
我们的 生产力因持有的单位数量过多而降低了。我们应解散不必要的单位,才能让我们的文明全能运转。
Наше производство снижается из-за чрезмерного числа юнитов. Нам следует распустить ненужные подразделения, чтобы наша держава не тянула лишнее бремя.
需要核聚变核心才能运转。
Необходим ядерный блок.
普利德温号目前以最高效能运转。
В данный момент "Придвен" функционирует с максимальной производительностью.
(氨基酸)非必需的是正常的运转所需要的物质的,但因为机体有从其它营养成分合成它的能力,因此不需要被包括在日常的食物中的
Being a substance that is required for normal functioning but does not need to be included in the diet because of the body's ability to synthesize it from other nutrients.
空运能力;运输能力
транспортный потенциал
能在还能运转的潜艇里逛,可是难得的体验。
Не каждый же день удается побродить по отсекам действующей подлодки.
我太震惊了,这艘船的核能发电竟然还能运转。
Удивительно, что ядерный реактор этого судна еще в рабочем состоянии.
(空)气动力减速能力, (空)气运力制动能力
способность к аэродинамическому торможению
我从来没有看过这么大的轮机。不知道是不是还能运转。
Никогда еще не видел такой огромной турбины. Интересно, она работает?
军事能力转为民用特设工作组
Специальная рабочая группа по конверсии военных отраслей в гражданских целях
我相信这些石柱可以启动房间的水泵,希望它们还能运转。
Думаю, эти колонны должны включить насосы в этой комнате, если, конечно, они еще работают.
我相信这些石柱可以启动房间的泵浦,希望它们还能运转。
Думаю, эти колонны должны включить насосы в этой комнате, если, конечно, они еще работают.
我不知道你在说啥。这年头,只要还有东西能运转我就谢天谢地了。
Приятель, я понятия не имею, о чем ты. Если что-то еще работает, так уже хорошо.
这里的设备保存状况看起来相当良好,不知道当中有没有还能运转的。
Похоже, это оборудование практически не пострадало. Может, оно еще рабочее?
我以为你现在知道该有的流程了。必须让水位降低,锅炉才能运转。
Я думал, до тебя уже дошло, как это работает. Чтобы запустить котлы, нужно сперва понизить уровень воды.
пословный:
运转 | 能力 | ||
1) вращаться; обращаться (напр., о планете)
2) работать (о машине, двигателе)
3) функционировать; работать (напр., об учреждении); функционирование
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
运转性能
运转功能
转移能力
转运能力
运氧能力
营运能力
运载能力
运送能力
客运能力
运动能力
惰力运转
挟运能力
载运能力
承运能力
空运能力
运营能力
运行能力
搬运能力
运用能力
外运能力
运输能力
运算能力
运转阻力
转弯能力
转接能力
转换能力
转用能力
转动能力
运动能力计
能力的转换
视旋转能力
运送氧能力
道路运输能力
加速运动能力
运行分断能力
货运通过能力
心理运动能力
中等运转性能
运转起初压力
运转热力试验
交通运输能力
河流运输能力
两栖运输能力
肌肉运动能力
运动能力测定
丧失运动能力
实际运输能力
初始运作能力
运动能力锻炼
中等运输能力
独立运行能力
特殊运载能力
运动能力测验
运动适应能力
铁路运输能力
机器惰力运转
转运不能突变
油轮运输能力
最大转弯能力
喷管转向能力
紧急转换能力
注意转移能力
条件转移能力
页面转换能力
运转的动力装置
发动机惰力运转
十进制运算能力
精神性运动能力
运动能力测试仪
感觉运动的能力
子程序转移能力
空运和总部能力
对运动的适应能力
一般运动能力测验
心理运动能力测验
运转中的心能之核
将电力转换为能量
转子惰力运转试验
铁路实际运输能力
奥氏运动能力测验
铁路潜在运输能力
运动适应能力测验
运算能力折合单位
基础生物转化能力
感觉运动能力缺失
感觉与运动能力缺失
运转时电力机车总重
持续运转水力发电厂
按一半生产能力运转
磁流体动力能量转换
液压储能式动力转向器
动力供应系统运转停歇
海上多功能转运综合体
部分动能转换为有效推力功
换向能力, 换流能力, 转换能力