这是自杀
_
Это самоубийство
примеры:
这是自杀!艾丝翠德说得够多了。你还在这跃跃欲试的。
Это было самоубийство! Так сказала Астрид. И все же - ты здесь, в полном здравии.
如果这是自杀任务我不要参加。
Если это самоубийство, я не участвую.
只身潜入学院?这是自杀任务吧。
Ты отправляешься в Институт в одиночку? По-моему, это самоубийство.
你得停下来,哈里。你这是在自杀。
Остановись, Гарри. Ты себя погубишь.
虽然需要勇气,但这不是自杀。
Рискованный ход, но у нас нет другого выбора.
大师巡回赛:这就是自杀,这就是疯狂
«Тип-Топ Турне. Лё суицид, лё безумие»
搞笑?你得停下来。哈里。你这是在自杀。
Развлекаешься? Остановись, Гарри. Ты себя погубишь.
在这里永无止尽地坐下去,才是自杀。
Бесконечно сидеть здесь это самоубийство.
你居然下手杀害同族,你这是自寻死路!
Ты поднял руку на вампира! За это ты умрешь!
这种事还会发生的。直到我成功为止。自杀是没有痛苦的。
Я повторю эту попытку. Буду повторять, пока она не станет успешной. Самоубийство — это не больно.
他是自杀了。
Да, ваш отец убил себя.
那根本是自杀。
Это самоубийство.
那是自杀行为。
Это самоубийство.
我们最好待在陆地上比较安全……这船看起来是自杀用的。
Безопаснее было бы остаться на суше... Этот корабль настоящая западня.
进入雾中等於是自杀。
Войти во мглу - это самоубийство.
她自杀的诱因是自暴自弃。
Her suicide was motivated by desperation.
我觉得这是最后一招——如果到了必要关头,这颗子弹可以用来自杀。
Я думаю, что это ее последнее прибежище. На тот случай, если самоубийство станет единственным выходом.
凯拉,这根本是自杀。他们会把你绑在木桩上烧死以儆效尤,顺便以此为乐。
Это самоубийство. Ты закончишь на костре - поднимая боевой дух солдат и забавляя чернь.
这是杀死阿兰的报酬。尼尔欣既然还活着,就没有额外的奖励了。这可怪你自己没杀她。
Вот награда за смерть Алена. А за Нильсин не получишь ничего. Раньше надо было думать.
这是你道歉的机会,但你没选择这样做。相反,你选择做一个混账的自杀牛仔,现在他不喜欢你了。
У тебя был шанс все исправить, но ты этого не сделал. Вместо этого ты решил вести себя, как крутой боядейро-самоубийца, и теперь ты ему не нравишься.
前往尼弗迦德营区等於是自杀。
Отправиться в нильфгаардский лагерь - это самоубийство.
需要什么样的力量,才能凌驾于七神之上?这任务现在看起来简直就是自杀...
Что за могущество нужно, чтобы посрамить самих богов? Мне начинает казаться, что из этого похода нам уже не вернуться.
пословный:
这 | 是 | 自杀 | |
2) сейчас; теперь |