进行反应
_
вести реакцию; провести реакцию
примеры:
反应(进行)时间
время протекания реакции
自行进式(反应)堆
самодвижущийся реактор
反应器是进行化学反应的容器。
A reactor is a container for chemical reaction.
反应炉的连锁系统一定仍在进行。你必须先关掉系统。
Наверное, замки реактора еще действуют. Вам придется их отключить.
当法杖充能完毕后,我们就有机会进行反击了,但同时我们得应对由法杖召唤出来的生物!
Когда он закончит, у нас будет время дать ему отпор, но перед этим придется разобраться с призванным существом!
埃施魏勒 -克拉克改进反应
Eschweiler-Clarke modification
进行反制诅咒!
Использовать контрпроклятие!
进行反对...的斗争
вести борьбу против кого-чего-либо
运行反应性后备(裕量)
оперативный запас реактивности
快进电梯,我送你进反应堆。
Быстрее в лифт, я тебя впущу.
您可以用此按钮来进行多种话题的交涉。而对方如何反应将取决于他与您的关系,以及他们自己的利益。
Эта кнопка позволяет открыть диалог по ряду вопросов. Ответ собеседника будет зависеть от ваших с ним отношений, а также от его корыстных интересов.
至于世界有什么反应?我会进行推演,然后下令。所以世界如何反应并不重要。每一种可能情况都会以我的胜利结束。
Реакция мира? Я буду анализировать. Давать указания. И потому неважно, как будет реагировать мир. Любая вероятность заканчивается моей победой.
那么如何进行反间谍工作呢?
Как работает контрразведка?
我军在夜幕掩护下进行反攻。
Our troops counterattacked under the cover of darkness.
只是别期待我会为你们跳进反应炉里。
Только не надейтесь, что ради вас я прыгну в реактор.
哼,好啦。你想要我为你们跳进反应炉。拜托。
Хм. Хорошо. Вы просите меня прыгнуть в реактор? Серьезно?
点击此处命令城市进行反轨道攻击。
Щелкните здесь, чтобы приказать городу провести антиорбитальный удар.
在对手攻击前的瞬间,按下>进行反击。
Чтобы провести контратаку, нажмите > непосредственно перед атакой противника.
你必须帮助我们进行反抗,愿和平降临,愿和平降临,愿和平降临...
Помоги нам в войне. Чтобы настал мир, чтобы настал мир, чтобы настал мир...
举起武器,准备躲开他的攻击并进行反击。
Вскинуть оружие и приготовиться, чтобы уклониться от его атаки и нанести ответный удар.
对企图加罪于你的人进行反责,这是很正常的。
It's natural to recriminate against someone who has tried to put the blame on you.
去吧,圣骑士。全兄弟会都等着看铍震荡器插进反应炉呢。
Действуйте, паладин… Все Братство ждет, когда вы подключите импеллер.
这确实是我们旅途中的一个进行反思的有趣时刻。
Да, это был очень интересный эпизод нашего путешествия.
部落已经在此安营扎寨了。但我们还能进行反击。
Орда уже разбила здесь лагерь. Но мы еще можем нанести ответный удар.
司特吉从学院网络进行分析,找到了一个进入的方法:一条为他们的反应炉输送冷却水的旧隧道。我得让普雷斯敦知道我已经准备好发动对学院的攻击。
Стурджес проанализировал данные, добытые в сети Института, и нашел способ пробраться в комплекс: через старый тоннель, по которому течет вода для охлаждения реактора. Мне нужно сообщить Престону, что я могу приступить к штурму Института.
点击头上有感叹号的队伍成员可以进行反思对话。
Щелкните по члену отряда с восклицательным знаком над головой, чтобы узнать его мнение о недавних событиях или ваших действиях.
这才不是我的错!你们不要再怪到我头上了!是谁让那孩子走进反应炉室的?
Я не виноват! Хватит меня обвинять! Кто вообще пустил ребенка гулять в одиночку так, что он забрел в реакторное отделение?
对工程实物应进行保护,以防止被损伤
Для предотвращения повреждений объекты постройки должны быть защищены
пословный:
进行 | 反应 | ||
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) реагировать, отзываться, откликаться
2) отклик, отзыв, реакция, реагирование
3) физ. отклик на
|
похожие:
行为反应
飞行反应
反向行进
平行反应
增进反应
反应进度
反向进行
反应促进剂
反应推进器
促进剂反应
反应器进料
反应堆运行
反应性行为
行波反应堆
自行反应性
进入反应炉室
反应器进料量
推进用反应堆
反应推进器舵
人格行为反应
平行板反应器
反向行进水流
反应堆运行部
进行思想反省
自行式反应堆
情绪反应亢进
气垫效应行进
反应堆试运行
反应进行曲线
运行中反应堆
地诱行长反应
反应堆进口压力
反应堆进口温度
反应器进料温度
先进裂化反应器
飞行员反应迟缓
行为反应实验室
人格行为反应学
运行反应性裕量
倒错性行为反应
反应堆瞬态行为
间歇运行反应堆
自行进式反应堆
反应堆运行事故
反应堆运行班长
反应堆运行温度
飞行器俯仰反应
进行相应的呼吁
飞行器偏航反应
缺损性行为反应
反应堆运行人员
反应堆渐进周期
多叶反应推进器
反应器进料压力
反应式步进电机
情感性行为反应
腔式推进反应堆
运行反应性后备
并行通道反应器
紊乱性行为反应
反应堆运行经验
反应式行动倾向
运行反应性变化
反应式步进电动机
舵的反应推进效应
先进压管式反应堆
潜艇改进型反应堆
整体病态行为反应
固定式反应推进器
链式反应进行强度
反应推进器整流罩
移动式反应推进器
改进型气冷反应堆
链式反应增进系数
部分病态行为反应
推进剂缓反应组分
改进型试验反应堆
先进应用飞行实验
飞行反应动作错误
次声学飞行中核反应
强迫观念与行为反应
发育不良性行为反应
改进型热中子反应堆
链式反应进行的强度
反应堆连续运行时间
改进型超热钍反应堆
先进反应性测量设备
商用改进型冷气反应堆
不可进入的反应堆厂房
螺旋桨叶轮反应推进器
联立反应, 平行反应
改进循环沸水反应堆设计
温斯凯尔改进型气冷反应堆
进行破坏活动的反革命集团
单元推进剂分解或燃烧反应
温度过高而停止运行反应堆
螺旋桨-叶轮反应推进器系统
反应堆运行工况偏离额定参数
反应堆厂房应急检修进、排风系统
叶轮反应推进器, 旋转反应推进器
向反着陆航向转弯, 进行第二转弯
飞行员反应迟缓, 飞行员动作迟缓
在边境居民地加紧进行宗教极端宣传和策反活动
各国利用人造地球卫星进行直接电视广播应守原则的公约