进退无路
_
前进无路,后退也无路。形容处境十分困难,进退两难,无处容身。
jìn tuì wú lù
to have no alternative (idiom)
jìn tuì wú lù
前进无路,后退也无路。形容处境十分困难,进退两难,无处容身。
jìn tuì wú lù
前进后退都无路。形容处境窘迫,无处容身。
宋.洪迈.夷坚丁志.卷九.张颜承节:「孤困异土,兼乏裹粮,进退无路,不如死。」
明.郑若庸.玉玦记.第十七出:「小生囊箧罄然,家园迢递,进退无路,特问公公指引,再去寻他。」
亦作「进退无门」。
前进后退均无路可走。谓处境困难。
jìntuìwúlù
have no alternative
пословный:
进退 | 无 | 路 | |
1) продвигаться и отходить; наступать и отступать; наступление и отход; метеор. поступление и отступление
2) продвигать вперёд и отводить; увеличивать и уменьшать
3) действия; маневрирование
|
1) прям., перен. дорога; путь
2) улица; проспект
3) направление; сторона
4) маршрут (транспорта)
5) прям., перен. сорт
|