进退无门
_
前进无路,后退无门。形容处境十分困难,进退两难,无处容身。
jìn tuì wú mén
前进后退都无路。形容处境窘迫,无处容身。
元.无名氏.渔樵记.第三折:「眼见的身上无衣,肚里无食,可着他便进退无门。」
野叟曝言.第三十四回:「奴家此时,进退无门,竟不知所往,望姐姐有以教之!」
亦作「进退无路」。
【释义】前进无路,后退无门。形容处境十分困难,进退两难,无处容身。
【出处】宋·朱熹《答刘季章》:“吾道不幸遽失,此人馀子纷纷,才有毛发利害,便章皇失措,进退无门,亦何足为轩轾耶。”
同“进退无路”。
宋朱熹《答刘季章》:“吾道不幸,遽失此人;余子纷纷,才有毛发利害,便章皇失措,进退无门,亦何足为轩轾耶!”
синонимы:
примеры:
有进无退!
Чур я в домике!
пословный:
进退 | 无门 | ||
1) продвигаться и отходить; наступать и отступать; наступление и отход; метеор. поступление и отступление
2) продвигать вперёд и отводить; увеличивать и уменьшать
3) действия; маневрирование
|
1) нет входа, без дверей
2) нет пути, нет способа, нет возможности
|