远大的理想
_
широкий идеал; широкие идеалы
примеры:
怀抱远大的理想
cherish lofty ideals
远大的理想
lofty ideals
喔?我还以为是为了什么远大理想呢。
Да? А мне-то казалось, что ты здесь ради великой цели.
不管怎样,他都已经死了,我们向前看吧,好吗?我有我的远大理想,可是这道伤疤让我丑陋不堪。
Как бы то ни было, что мертво – того не воротишь, так давай займемся делами поважнее, что скажешь? Увы, мой шрам все еще при мне, надежды оказались тщетны.
个人品牌战略师,嗯?你在这里不可能找到这种人。我们得问问那些看起来像懂市场营销、声誉管理的人……一个有远大理想的人。
Консультант по развитию личного бренда? Тут такого человека вряд ли найдешь. Придется высматривать кого-то, кто понимает тонкости маркетинга, управления репутацией... кто широко мыслит.
不大理想。再努力一点,也许能对胜算有一点帮助。
Неоптимальный вариант. Приложив больше усилий, ты улучшишь свои шансы.
пословный:
远大 | 的 | 理想 | |
1) далёкий, необозримый, неизмеримый, огромный
2) зоркий, дальновидный; дальнего прицела (о политике)
|
1) идеал; мечта
2) идеальный, наилучший; наиболее соответствующий, целесообразный
3) воображать, предполагать; гипотетический, воображаемый
|