违纪行为
wéijì xíngwéi
дисциплинарный проступок
примеры:
这种行为违背我们的道德准则。
Such conduct outrages our rules of morality.
声明指责他们的行为违背了协定。
The statement charged that their actions violated the agreement.
他的行为违反了不成文的社交规范。
His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct.
但是女士,您最近的行为违反了学院的优先顺序,对我而言这就是问题了。
Но одно дело иметь разногласия, а другое действовать в противовес приоритетам Института, как это делаете вы. И это я принять не могу.
但是长官,您最近的行为违反了学院的优先顺序,对我而言这就是问题了。
Но, мэм, в последнее время ваши действия противоречат приоритетам Института, и это я принять не могу.
你们的行为违背了协议。Police arrested the demonstrators for committing a breach of the peace。
Your action is a breach of the agreement.
这是那伤疤的美丽指出,看:它是活的。它附着于奴隶的组织上,使奴隶的行为违背他的意志。
Видите ли, вся прелесть шрама в том, что он живой. Он вживляется в плоть раба и полностью подчиняет его волю.
пословный:
违纪 | 纪行 | 行为 | |
действие, поступок; акт; поведение
|
похожие:
违约行为
违警行为
违法行为
违章行为
违禁行为
违宪行为
违规行为
违法行为人
违法失职行为
国际违法行为
制止违反行为
违反协定行为
民法违法行为
民事违法行为
违法违规行为
轻微违纪行为
严重违法行为
违章驾驶行为
顶风违纪行为
违法犯罪行为
行政违法行为
集体违法行为
违反义务行为
违法违纪行为
行为和纪律股
无纪律的行为
行为和纪律小组
违反行为的罚款
第二类违法行为
预期的违约行为
轻微的违法行为
第一类违法行为
永久性违约行为
不守纪律的行为
轻微违法犯罪行为
可起诉的违法行为
应罚款的违法行为
违反行为得到调解
早期违法行为预测
婚姻上的违法行为
谴责违法猎捕行为
民法上的违法行为
无组织无纪律的行为
被审单位的违法行为
审计客户的违法行为
行政违法行为案件的审理
对违反专利权行为的审查