违背法律
wéibèi fǎlǜ
вопреки закону
вопреки закону
wéibèi fǎlǜ
вопреки законупримеры:
犯罪是一种违背法律规定的行为,需要接受民事或者刑事判决的惩罚。它是被∗法律∗禁止的。
Преступление — это нарушение закона, которое карается уголовным или административным наказанием. Если Закон — это вы, то бороться с преступлениями — ваша задача.
这个嘛,我一定会采取妥当的途径处理,当然,前提是他们两人的想法都没有违背法律。
Ну я, разумеется, буду действовать согласно известным протоколам если, конечно, их просьбы не противоречат закону.
快走,离开这儿。你们违背了我们的法律!
Уходите отсюда. Вы попираете наши законы!
最後一次违背碎浆法律。如同惩戒孩子的父亲一样,灭掉你之後我会潸然落泪。
Законы Расщепленного Весла были нарушены в последний раз. Как отец, воспитывающий своего сына, я буду оплакивать вашу гибель.
违法者要受到法律制裁。
Нарушители закона будут подвергнуты судебному преследованию.
该法律对违法者处罚很严厉。
The law is tough on offenders.
违法分子必须受到法律惩罚。
Those who disobey must be punished by law.
违反国家法律法规,受到公安、司法机关传唤、拘留的;
В нарушение государственных законов и правовых актов, орган общественной безопасности или или судебный орган решает вызов или задержание;
我不知道你怎么有办法违背自己的良心。
Не понимаю, как тебе от себя-то не тошно.
是的,没错。这是违法的。我们是警察——法律对于我们来说很∗重要∗。
Всё так, это противозаконно. Мы полицейские, и исполнение законов очень важно для нас.
违法犯罪分子必将受到法律的制裁,这是任何一个法制国家,任何一个负责任的政府都要做的。
Правонарушители и преступники подвергнутся наказанию правосудия. Так поступает любое правовое государство, любое ответственное правительство.
所以,虽然我不是你见过最迷人的机器人,但我绝对无法违背你我的约定。
И хотя я не самый приятный робот в мире, я не нарушу только что заключенное соглашение.
加上您的法律背景,你可能是少数几个可以带给联邦希望和改变的人、主人。
Учитывая ваш опыт в юриспруденции, вы можете стать одной из немногих, кто способен положительно повлиять на судьбу Содружества.
пословный:
违背 | 背法 | 法律 | |
нарушить, отступить (от чего-л.); изменить (чему-л.), пойти наперекор (чему-л.); вопреки
|
1) закон; право; правовой; юридический
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
|