连珠炮似地说出一些名字
_
выстреливать именами
пословный:
连珠炮 | 似 | 地 | 说出 |
1) автоматическое орудие
2) перен. трещать как сорока, говорить безумолку
|
(像...)似的 [(xiang...) shìde] - словно; подобно; (такой) как
雪似那么白 [xuě shìde nàme bái] - белый, как снег
II [sì]1) походить; быть похожим; похоже; словно (как); как
2) тк. в соч. похоже, что; кажется
3) превышать; превосходить
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
一些 | 名字 | ||
1) имя (человека); кличка (животного)
2) наименование, название
|