迟误
chíwù
испортить дело промедлением; опоздать, задержаться, пропустить
迟误日期 не явиться вовремя, пропустить назначенный срок
chíwù
задержка; просрочка; промедление; отсрочка; отлагательство; откладывание || задерживать; просрочивать; медлить; замедлять; отсрочивать; откладыватьchíwù
迟延耽误:事关重要,不得迟误 | 他每天准时上班,从来没有迟误过。chíwù
[delay] 延误; 被拖延而耽误了时间
毫不迟误地执行命令
chí wù
延迟耽误。
三国演义.第六回:「汝当速去,早早献关,饶你性命!倘若迟误,粉骨碎身!」
chí wù
to delay
to procrastinate
chí wù
delay; procrastinate:
不得迟误 admit of no delay
chíwù
1) procrastinate
2) cause to miss a schedule
частотность: #39585
в русских словах:
на
опоздал на час - 迟误一小时
поправка на запаздывание
延迟误差修正
синонимы:
примеры:
迟误日期
не явиться вовремя, пропустить назначенный срок
快跑吧, 否则要迟误了
беги, иначе опоздаешь
迟误一小时
опоздал на час
不得迟误
admit of no delay
迟误诉讼期间的后果
последствия пропуска процессуальных сроков
延迟误差修正滞后修正(量)
поправка на запаздывание
畏缩不前的或落后的;迟误拖拉的
Hanging back or falling behind; dilatory.