迪托马斯
_
Измор
примеры:
托马斯·A·爱迪生号导弹核潜艇
ПЛАРБ «Томас Эдисон»
托马斯·阿尔瓦·爱迪生(Thomas Alva Edison, 1847~1931), 举世闻名的美国电学家和发明家
Томас Алва Эдисон
托马斯·内格尔
Томас Нагель (англ. Thomas Nagel) (американский философ)
碱性转炉炼钢法(托马斯法)
томасовский процесс
碱性转炉炼钢法(托马斯法)托马斯炼钢法
томасовский процесс
劳埃德·托马斯号护航驱逐舰
эскортный эсминец «Ллойд Томас»
(丹)托马斯·特里格电讯器材厂
Томас Б. Триге
<托马斯压制住干呕的冲动。>
<Томас с трудом сдерживает рвотный позыв.>
也许托马斯·斯托顿知道该怎么处理。>
Возможно, Томас Стогтон знает, что с ним делать.>
托马斯·阿奎那(Thomas Aquinas, 1225/26-1274, 哲学家和神学家, 多明我会修士)
Фома Аквинский
加塔马托斯需要几处修理才能恢复正常。
Гатаматосу надо заменить несколько систем, чтобы он снова начал нормально работать.
…希望战争终将结束。希望托马斯和伯特能安然无恙地回家…
...И чтобы война уже закончилась... Чтобы Томаш и Берт вернулись домой живыми и невредимыми...
有人可能会来阻止我们…比如说验尸官,或是…奈瑟尼尔·派斯托迪教士。
Кто-нибудь может нам помешать. Например, коронер... Или преподобный Натаниэль Пастоди.
把你找到的两块铭牌交给桥边的卫兵托马斯,让他知道两个卫兵的死讯。
Теперь, когда вы нашли оба медальона, отнесите их к мосту и отдайте стражнику Томасу: он должен узнать о смерти обоих стражей.
我们的海潮贤者托马斯·泽林自称已经发现了瓦伦丁元帅的沉船。
Наш жрец моря, Томас Зеллинг, говорит, что нашел затонувший корабль маршала Валентайна.
我需要你评估加塔马托斯的战斗状况。带他去下面的洞穴里,训练它与那里的浮蛇战斗。
Тебе нужно оценить, как Гатаматос ведет себя в бою. Там внизу есть пещера, отведи его туда и сразись вместе с ним со змеями.
加塔马托斯还有最后一段未恢复的信息,那就是阵型训练,请帮助我重新训练他。
Это последнее, чему осталось обучить Гатаматоса. Пожалуйста, помоги ему с тренировками.
我有一匹暴风城军马,牠能够将你带到卫兵托马斯那里。如果你打算使用这匹马,就告诉我。
У меня есть штормградский скакун, ты можешь воспользоваться им, чтобы добраться до Томаса. Скажи, когда будешь <готов/готова> отправиться.
пословный:
迪 | 托马斯 | ||
гл. А
1) следовать (чему-л.), придерживаться (чего-л.)
2)* приходить, являться
гл. Б 1) направлять, наставлять на путь истинный; научать
2)* продвигать, использовать (на службе)
II сущ.
движение вперёд, прогресс
III частица
* эмфатическая частица в начале или середине фразы
|
1) Томас (имя)
2) Фома (имя)
|
похожие:
托迪斯
托马斯
托马斯法
托马斯液
托马斯角
托马斯征
托马斯杆
托马斯表
托马斯炉
托马斯夹
托马斯环
回复托马斯
托马斯膝夹
托马斯领圈
托马斯队长
托马斯进动
阿斯马托尔
托马斯氏夹
托马斯颈围
加塔马托斯
托马斯分布
托马斯磷肥
卫兵托马斯
托马斯主义
托马斯试验
埃斯托尔迪
托马斯鞋跟
托马斯·杨
托马斯炉渣
托马斯爵士
托马斯氏征
托马斯转炉
托马斯·曼
托马斯手术
托马斯壶腹
托马斯夹板
托马斯后夹
阿马迪厄斯湖
巴里斯托迪斯
托马斯倭丛猴
马修·托马斯
约翰·托马斯
托马斯·泽林
档案员托马斯
托马林斯基区
托马斯流速计
托马斯计数池
托马斯·阿奎
托马斯·布克
托马斯持针钳
托马斯・哈代
托马斯·莫丹
托马斯·杨斯
诺曼•托马斯
托马斯·米勒
托马斯背支架
托马斯炼钢炉
克拉马托斯克
托马斯膝夹板
托马斯·品钦
托马斯子宫托
托马斯划痕刀
托马斯·格雷
马尔托斯算法
托马斯·哈代
托马斯氏鞋跟
新托马斯主义
托马斯氏髋夹
托马斯的报告
托马斯电阻器
圣托马斯医院
圣托马斯香脂
托马斯氏手术
托马斯氏叶猴
托马斯碎颅钳
托马斯炼钢法
托马斯·平克
托马斯·马洛礼
马迪亚斯的命令
符拉迪沃斯托克
卡斯托迪斯手术
托马斯·布莱迪
伏拉迪弗斯托克
阿马迪斯‧米勒
托马斯·斯托顿
托马斯·杰斐逊
托马斯·比尔尼
托马斯子宫刮匙
坎蒂丝·托马斯
托马斯·卡洛特
托马斯·阿奎纳
托马斯氏子宫托
托马斯轰然模型
斯蒂文·托马斯
托马斯·阿雷顿
托马斯・阿奎纳
托马斯混液吸管
托马斯·皮莱奇
托马斯气蚀常数
给托马斯的便条
托马斯·克里奇
托马斯氏膝架夹
托马斯·雷维尔
马西桑托斯咖啡
托马斯·帕塔基
只有你和马迪亚斯
卡亚迪尔斯托科夫
给马迪亚斯的密信
费米-托马斯方程
托马斯-费密模型
马托苏克斯综合征
托马斯回旋加速器
托马斯药片发射器
全环式托马斯夹板
托马斯·帕克斯顿
托马斯维尔沙门菌
迪尔森-斯托克姆
托马斯-费米方程
半环式托马斯夹板
圣托马斯摩尔教堂
加塔马托斯在附近
纳托马斯石油公司
托马斯子宫敷料钳
托马斯·扎霍斯基
奈瑟尼尔·派斯托迪
托马斯自动重检测器
马迪亚斯·肖尔大师
克里斯托弗·马当劳
托马斯型腕手矫形器
普希林和埃斯托尔迪
托马斯·汤姆森之书
马迪亚斯·肖尔大王
召唤马迪亚斯·肖尔
托马斯红细胞计数器
托马斯血细胞记数器
托马斯·范德格里夫
托马斯·韦斯特米尔
伊安·托马斯·沃尔
托马斯·特兰斯特罗默
符拉迪沃斯托克自由港
托马斯·荷姆-狄克森
指挥官托马斯·海勒拉
库尔鲁斯·布兰迪马克
马迪亚斯和迪菲亚盗贼
托马斯·塞缪尔·库恩
药剂师坎迪丝·托马斯
托马斯-费米微分方程
美国制造商托马斯注册处
曼哈顿圣托马斯摩尔教堂
托马斯炉渣, 碱性转炉渣
奈瑟尼尔·派斯托迪的布道
托马斯--费密--狄拉克
托马斯・斯特恩斯・艾略特
托马斯·斯特恩斯·艾略特
托马斯生铁, 碱性转炉铁
勇士:马迪亚斯·肖尔大师
碱性吹炼炉, 托马斯吹炉炉
符拉迪沃斯托克国际证券交易所
诺沃克腊马托尔斯克机器制造厂
碱性转炉钢, 托马氏钢托马斯钢
符拉迪沃斯托克国立经济服务大学
新克拉马托尔斯克斯大林机器制造厂
旧克拉马托尔斯克奥尔忠尼启则机器制造厂