追踪你的警枪
_
Найдите свой пистолет
примеры:
“有多少人?”警督一直在追踪你的视线。
«И сколько?» Лейтенант все это время внимательно следил за движением твоих глаз.
“我同意。”警督转向她。“你不会告诉我们真名的——特别是有人在追踪你的时候。”
Согласен. — Лейтенант оборачивается к ней: — Вы бы не сказали нам свое настоящее имя. По крайней мере, пока вас ищут.
пословный:
追踪 | 你 | 的 | 警 |
1) выслеживать, преследовать, следить; идти по пятам (стопам); преследование; погоня
2) отслеживание, прослеживание, сопровождение, трассирование
|
ты, твой
|
1) тк. в соч. предостерегать, предупреждать
2) тревога
3) тк. в соч. быть настороже; насторожиться
4) полицейский; полиция
|
枪 | |||
1) пика, копьё; дреколье
2) оружие калибром до 20 мм; ружьё, винтовка
3) пистолет; ствол; трубка, горелка (также родовое слово)
4) бить, стучать в... (напр. лбом в землю) 5) удар (пикой); выстрел (из ружья)
6) стар. подменять экзаменующегося (на гос. экзаменах, см. 枪替)
1) Цян (фамилия)
2) * коса, серп
3) * втыкать в землю колья, устраивать частокол
4) вм. 抢 (преодолеть, превысить, подняться)
|