送医院
sòng yīyuàn
направлять в больницу; отвозить в больницу; класть в больницу
в русских словах:
эвакуационный
эвакуационный госпиталь - 后送医院
примеры:
世卫组织第一级转送医院功能研究小组
Исследовательская группа ВОЗ по функциям больниц по оказанию первичной медицинской помощи
多亏及时送医院,再晚半小时他就没希望了。
К счастью, его вовремя доставили в больницу, если бы задержались хотя бы на полчаса - не было бы никакой надежды.
品尝一口放了两百年的啤酒等于“送医院”。
Выпил двухсотлетнего пива и день в больнице тебе гарантирован.
被送进医院
be taken (sent) to hospital
送往医院一趟
свозить в больницу
把病人送进医院
поместить больного в больницу
把伤员送到医院
доставлять раненых в госпиталь
把病人送到医院[去]
класть больного в больницу
用车送…去一趟医院
свозить кого в больницу; свозить в больницу
受伤的人被立即送往医院。
The stricken man was taken immediately to a hospital.
送到医院,人已经昏迷过去了。
When the patient was taken to hospital, he had already lost consciousness.
“要不要我送你去医院,先生?
Может, отвести вас в больницу?
受伤的乘客被急忙送到医院。
The injured passengers were rushed to the hospital.
生病的小孩被赶紧送往医院。
The sick child was hurried to the hospital.
他被用救护车送到就近的医院。
He was taken by ambulance to the nearest hospital.
那个受伤的女孩被匆匆送到医院。
The injured girl was bundled off to hospital.
救护车把受伤的人火速送到医院。
Ambulances rushed the injured to hospital.
他被送到医院的时候已经奄奄一息了。
On being sent to hospital, he was on the point of breathing his last.
他的心一阵阵痛,我们不得不把他送到医院。
His heart was throbbing away, we had to send him to the hospital.
那个人因为误食毒菌而被送进了医院。
The man was sent to the hospital for having eaten toadstool by mistake.
简心脏病发作昏倒了,被立即送到了医院。
Jane was down with a heart attack and was immediately sent to hospital.
他在大街上晕倒, 在送往医院途中死去。
He collapsed in the street and died on the way to hospital.
她遭到攻击,身受重伤,他们已经把她送去维默医院。
Она тяжело ранена. Кто-то на нее напал и ранил. Ее забрали в... госпиталь Вильмерия.
有五个人由于得了沙门氏菌中毒症而被送进了医院。
Five people are taken to hospital with Salmonella poisoning.
你再用那些垃圾就等着被送去医院,或是太平间吧。
Закидываться этой дрянью верный способ загреметь в больницу. Или в морг.
旧维吉玛封闭了。很不幸的,这里的城民开始生病,并且被匆匆送到雷比欧达医院。
В Старой Вызиме разразилась чума, ворота закрыли и тщательно охраняют. К несчастью, в нашем районе люди все равно болеют. Их отвозят в лечебницу Лебеды.
你刚才在看自己的文件,然后就晕过去了。我把你抬进了我的锐影……准备送你去医院。然后你醒了。
Вы читали документы. А потом потеряли сознание. Я отнес вас в свою „Кинему”... чтобы отвезти в больницу. А потом вы очнулись.
警督不在的时候,你不应该尝试爬上屋顶。如果你摔下来,需要有人送你去医院呢?
Не стоит подниматься по лестнице без лейтенанта. Что если ты упадешь и тебя нужно будет срочно везти в больницу?
老旧医院大概有将分子讯息转化为可发送能量的设备。我现在只能想到这个方向。
В старых больницах может быть оборудование для передачи молекулярных данных. Пока больше ничего не могу придумать.
我们需要能把你的分子与生物讯息转换成发送能量的设备……老旧医院似乎是我们最大的希望。
Нам нужно устройство, позволяющее переводить молекулярные и биологические данные для последующей передачи... Думаю, стоит поискать в старых больницах.
550亿雷亚尔的估值太高,而且我们也知道小孩吃土是会被送去医院的,就算是萨米尔·罗伊萨也不例外。
Пятьдесят пять миллиардов реалов — крайне завышенная цифра, а если ребенок будет есть грязь, то попадет в больницу. Даже Самир Луазир.
пословный:
送医 | 医院 | ||
1) отправлять в больницу, доставлять в больницу
2) сопровождать в больницу
|