逃离计划
_
Чертежи
примеры:
这是一个逃离计划。
Это план побега.
我正计划逃离这片被圣光荼毒的土地,这样就能去找他了。但这里的圣光……让我无法思考。
Я разрабатываю план побега из этих пораженных Светом краев, после чего собираюсь искать принца, но этот Свет... он мешает мне думать.
他们制定了计划,派一批炮灰引开深渊教团的兵力,然后只靠一位最精英的专家深入遗迹,取宝逃离。
Они подготовили план: подослать приманку, чтобы отвлечь основные силы ордена Бездны от руин, пока опытный вор отправится внутрь за сокровищем.
撤离战略;撤离计划
стратегия ухода/завершения операции; план вывода сил; cтратегия выхода
他正计划离开龙桥镇的内察使前哨站,巡查天霜各城市的防卫工作。
Он собирается выехать из форпоста Пенитус Окулатус в Драконьем мосту и провести инспекцию всех городов Скайрима.
他正计划离开龙桥镇的洞察之眼哨站,巡查天际各城市的防卫工作。
Он собирается выехать из форпоста Пенитус Окулатус в Драконьем мосту и провести инспекцию всех городов Скайрима.
汉崔克只知道部分真相,并且他的笔记几乎误导了杰洛特。事实上,希里和驼背泥沼的三位老巫妪发生了冲突。她们企图将希里交到一位名叫伊勒瑞斯的狂猎将军手中。但希里在她们试图完成这一邪恶计划之前就逃离了她们的魔爪。
Гендрик не смог разузнать всей правды и своими записками ввел ведьмака в заблуждение. Оказалось, что Цири действительно встречалась с ведьмой с Кривоуховых топей, а вдобавок и с двумя ее сестрами. Ведьмы собирались выдать девушку одному из предводителей Дикой Охоты по имени Имлерих. Однако Цири ускользнула от чудовищных сестер и бежала с болот.
我知道猎人总有一天会找上艾瑞图萨,这只是时间的问题。所以当我听说特莉丝在计划逃往柯维尔时,我就想,现在没理由再犹豫不决了。
Мы понимали, что Охотники возьмутся за Аретузу раньше или позже. Так что, когда я услышала, что Трисс организует переброску магов в Ковир, то долго не колебалась.
пословный:
逃离 | 计划 | ||
1) убегать, сбегать, спасаться бегством
2) бежать, совершать побег, скрываться (с места преступления)
|
1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
|