逆时钟转动
_
Повернуть против часовой стрелки
примеры:
没错,继续逆时钟旋转。
Вот так. Теперь просто крутите против часовой стрелки.
逆时针转动发条
повернуть пружину против часовой стрелки
以逆时针方向转动
вращаться против часовой стрелки
在每个回合结束时,所有随从会逆时针转动(从左向右)。
В конце каждого хода существа смещаются по кругу (вправо).
男人只会出于一个目的逆转时间。他们说那是荣耀,正义,复仇,悔恨,赎罪,还有很多其他的假话,但剥掉这些伪装——在他们内心深处——永远是爱在驱动他们。
мужчины пытаются обратить время вспять лишь по одной причине. они ∗утверждают∗, что дело В чести, справедливости, мести, сожалениях, покаянии И мириадах других лживых причин, но В глубине — ими всегда движет любовь.
пословный:
逆时 | 时钟 | 转动 | |
1) упустить момент (удобное время); упустить случай
2) не соответсвовать требованиям времени; не соответсвующий требованиям времени
|
1) часы (стенные, башенные)
2) (тактовая) частота
|
1) zhuàndòng, zhuǎndòng вращать, вертеть; доворот (орудия)
2) zhuàndòng вращаться, обращаться; вращательный, ротационный; вращение, ротация
3) zhuǎndòng двигаться, перемещаться, менять положение
|