逐渐衰亡
zhújiàn shuāiwáng
постепенно отмирать, постепенно прекращать свое существование
примеры:
视力逐渐衰退
зрение постепенно слабеет
希望逐渐衰退……
Надежда тает...
森林破坏; 森林逐渐衰败
деградация; вырождение лесов
我的力量逐渐衰退。时间不多了。
Мои силы слабеют. У нас очень мало времени.
「我们都在逐渐衰败,一直处于死亡边缘。只要有一刻停止呼吸,就开始支离破碎。」 ~葛加理祭师习拉雅
«Все мы дряхлеем, все мы стоим на грани умирания. Стоит пропустить один вдох — и начнем разлагаться».— Севрайя, шаманка Голгари
我一直在使用仅有的少量心能来拯救林地,还有其中养护的灵魂。有许多灵魂已经消逝……而森林之心也在逐渐衰弱。
Я тратила остатки анимы на то, чтобы спасти наши рощи и растущих в них духов. Мы уже стольких потеряли... и Сердце леса слабело, пытаясь их уберечь.
随着时间流逝,我们的运气会逐渐衰弱直到完全消失。并且无论你是否理解,那种不可思议的运气也决定了我们的谋生方式。
Со временем наша удача исчезнет совсем. А веришь или нет, лишь поразительная удача позволяет вору держаться на плаву.
但是与暗夜井隔绝以后,我们逐渐衰弱并退化成一种失去理智的存在,一种备受束缚并且毫无尊严的存在,你甚至在这里也能看到……
Но без Ночного Колодца мы иссыхаем и деградируем до состояния безмозглых тварей. Жалкое, недостойное существование, от которого нет избавления...
пословный:
逐渐 | 渐衰 | 衰亡 | |
постепенно, последовательно; постепенный, последовательный
|
1) отмирать, отживать своё, прекращать существование
2) дряхлеть, слабеть; угасать; одряхление; умирание; угасание
3) приходить в упадок, погибать (о государстве); упадок, распадение, гибель
|